LT ← الفرنسية, الأيطالية, الروسية ← Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) ← Avoir une fille ← الكرواتية
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Avoir une fille
Avoir une fille
Une petite opale
Des yeux qui brillent
Une peau si pâle
Avoir une fille
C'est faire une femme
Une petite virtuose
Avant ses gammes
Avoir une fille
Un coeur de sable
Cadeau de Dieu
Cadeau du diable
Avoir une fille
C'est faire un crime
Où le coupable est la victime
Avoir une fille
Elle est ma vie, elle est mon sang
Elle est le fruit de mes vingt ans
Et je maudis tous ses amants
Elle est ma vie, elle est mon sang
Et je maudis tous ses amants
Avoir une fille, c'est trembler de peur
Qu'elle se maquille pour un menteur
Avoir une fille, c'est plus jamais
Traiter les femmes, comme je l'ai fait
Avoir une fille
Je hais les hommes et leurs regards
Je sais leurs ruses et leurs victoires
Et quand viendra le jour où l'un d'eux
Me prendra ma fille, en m'appelant monsieur
Alors ce jour et pour toujours
Je fermerai à double tour
Mon coeur et je deviendrai sourd
Avoir une fille c'est continuer à espérer
Et croire encore que quand viendra le jour de ma mort
Elle portera tout au fond de son corps
Cette étincelle de celui ou celle qui à son tour
Et par amour viendra crier le coeur si lourd
Avoir une fille
Une petite opale
Des yeux qui brillent
Une peau si pâle
Avoir une fille
C'est faire un crime
Où le coupable est la victime
Avoir une fille
Avoir une fille...
الترجمة
Imati kćer
Imati kćer
mali zamotuljak
dva sjajna oka
tako blijedu kožu
Imati kćer
znači učiniti od nje ženu
jedna mala vrlina
na vagi
Imati kćer
pješčano srce
dar od Boga
dar od vraga
Imati kćer
je počiniti zločin
u kojem je krivac žrtva
imati kćer
Ona je moj život, moja krv
ona je plod mojih dvadeset godina
i proklinjem sve njene ljubavnike
ona je moj život, moja krv
i proklinjem sve njene ljubavnike
imati kćer je drhtati od straha
da se šminka za nekog lažljivca
imati kćer znači ne se
ophoditi prema ženama kao prije nje
imati kćer
Mrzim muškarce i njihove poglede
poznajem njihove trikove i pobjede
i kada dođe dan kada će jedan od njih
uzeti kćer od mene i nazivati me tastom
tada ću toga dana i zauvijek
zatvoriti s ključem
svoje srce i postat ću gluh
imati kćer je i dalje imati nadu
i vjerovati da kada dođe dan moje smrti
ona će čuvati u dubini svoga tijela
onaj bljesak ovoga ili onoga i zauzvrat doći
i s ljubavlju plakati tako tužnog srca
Imati kćer
mali zamotuljak
dva sjajna oka
tako blijedu kožu
Imati kćer
je počiniti zločin
u kojem je krivac žrtva
imati kćer
Imati kćer
شكراً! ❤ | ||
thanked 9 times |
تم نشره بواسطة Monika_Thalía في 2018-03-19
Added in reply to request by LanguageLove
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Avoir une fille"
1. | Famous arias (duets) from musicals |
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): أعلى count@
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
Idioms from "Avoir une fille"
1. | À double tour |
2. | avoir à coeur |
3. | Avoir le coeur lourd |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
معلومات حول المترجم
الاسم Monika
الدور: Guru
مساهمة2245 translations, 291 songs, 11933 thanks received, 738 translation requests fulfilled for 253 members, 17 transcription requests fulfilled, left 53 comments
لغات native الكرواتية, طليق الإنكليزية, الاسبانية, beginner الفيليبنية/التاغالوغية, اللاتينية, الألمانية, البرتغالية