✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Da budemo nocas zajedno
Godina je prošla
a na mome srcu leži ista želja
ne mislim na tebe,
ne želim te čak ni kao prijatelja
Mojom ulicom ne prolaziš
ali mi u snove dolaziš
meni, dušo, duguješ još to
da budemo noćas zajedno
Ja ne krivim nikog
jednostavno nije nam se dalo
ali tako želim
da te noćas zagrlim još malo
Da se naše usne sastave
a petlovi da nas rastave
meni, dušo, duguješ još to
da budemo noćas zajedno
Ref.
Ljubiću te sve dok traju zvezde
a želja mi postaje sve veća
nek ti jutro miriše na mene
i nek te na mene uvek seća
Kunem ti se svime
od sada ću piti samo crno vino
kap sa tvoje usne
i još litar
ne bi li me podsetilo
Kako ljube usne najdraže
kad se tako strasno požele
meni dušo duguješ još to
da budemo noćas zajedno
Ref.
تم نشره بواسطة burakdemir في 2019-09-17
تم تعديله آخر مرة بواسطة barsiscev في 2019-09-17
الترجمة
Мы будем этой ночью вместе
Прошёл год,
А на моём сердце - прежнее желание;
Я не думаю о тебе,
И не хочу тебя даже как друга.
Ты по моей улице не проходишь,
Но в мои мечты\сны приходишь;
Ты мне, милый, ещё должен то,
Что мы будем этой ночью вместе.
Я не виню никого,
Просто нам не удалось;
Но я так хочу
Тебя в эту ночь ещё чуть-чуть обнять.
Наши губы сольются (в поцелуе),
А петухи нас разлучат;
Ты мне, милый, ещё должен то,
Что мы будем этой ночью вместе.
ПРИПЕВ:
Я буду целовать тебя пока сияют звёзды,
А желание моё становится растёт;
Пусть тебе утро пахнет мною,
И пусть оно тебе меня напоминает.
Я клянусь тебе всем, что
С этих пор я буду пить лишь красное вино;
Каплю с твоих губ,
И ещё литр,
Чтобы это мне на напоминало о том,
Как целуют дражайшие губы,
Когда они так страстно пожелают;
Ты мне, милый, ещё должен то,
Что мы будем этой ночью вместе.
(Припев:)
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Bogdan Kilochko | 3 years 9 أشهر |
burakdemir | 4 years 7 أشهر |
vevvev | 4 years 7 أشهر |
تم نشره بواسطة barsiscev في 2019-09-17
Added in reply to request by burakdemir
✕
Vesna Zmijanac: أعلى count@
1. | Svatovi |
2. | Sto života |
3. | Kunem ti se zivotom |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
معلومات حول المترجم
Editor
الاسم Sergey/ Сергей/ Sergej
مُحرر سابق Big Wild Cat - Snow Leopard
مساهمة9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36896 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
لغات native الروسية, طليق الروسية, beginner البوسنية, الكرواتية, الإنكليزية, الصربية, سلوفينية, لغة الجبل الأسود
А почему видео не добавляете https://www.youtube.com/watch?v=dXWRfUw0FdQ