Pink Floyd

Echoes - إلى الفنلندية ترجم

ألبوم:
Meddle (1971)
كلمات أصلية
الترجمة

Echoes

Kaijut

Yläpuolella albatrossi
Roikkuu liikkumatta ilmassa
Ja syvällä jyrisevien aaltojen alla
Koralliluolien labyrinteissä
Kaukaisen ajan kaiku
Tulee halki hiekkojen
Ja kaikki on vihreää ja vedenalaista
 
Ja kukaan ei kutsunut meitä maalle
Ja kukaan ei tiedä missä tai miksi
Jokin hämmentää ja jokin ymmärtää
Alkaa kiivetä valoa kohti
 
Tuntemattomat ohittavat kadulla
Sattumalta kaksi erinäistä katsetta kohtaavat
Ja minä olen sinä ja mitä näen olen minä
Ja otan sinua kädestä kiinni
Ja johdatan sinut halki maan
Ja autat minua ymmärtämään niin hyvin kuin pystyn
 
Ja kukaan ei pyydä meitä liikkumaan eteenpäin
Ja kukaan ei pakota
Ja kukaan ei puhu ja kukaan ei yritä
Ja kukaan ei lennä ympäri auringon
 
Joka pilvetön päivä sinä putoat päälle heräävien silmieni
Kannustaen ja kutsuen minua nousemaan
Ja läpi ikkunan seinässä
Tulee auringonvalo siivillä
Miljoona kirkasta suurlähettiläistä aamun
 
Ja kukaan ei laula minulle tuutulauluja
Ja kukaan ei pakota minua sulkemaan silmiäni
Joten avaan ikkunat leveäksi
Ja huudan sinua taivaan halki
الإعجابات1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
WelcomeToTheMachineWelcomeToTheMachine
submitted on 26 يوليو 2020 - 07:08
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة

التعليقات 1

Don Juan Don Juan M
25 فبراير 2023, 19:30

The source lyrics have been updated. Small updates were made to stanzas 2 (no-one > no one) and 4 (mainly the last two verses). Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك