• Aida Vedishcheva

    إلى الكرواتية ترجم

يشارك
Font Size
الروسية
كلمات أصلية

Колыбельная медведицы

Ложкой снег мешая,
Ночь идёт большая.
Что же ты, глупышка,
Не спишь?
Спят твои соседи
Белые медведи,
Спи скорей и ты,
Малыш.
Мы плывём на льдине,
Как на бригантине
По седым, суровым
Морям.
И всю ночь соседи,
Звёздные медведи
Светят дальним
Кораблям.
 
الكرواتية
الترجمة

Uspavanka medvjedice

Žlicom snijeg miješajući,
Traje duga noć.
Što ti, glupi moj,
Ne spavaš?
Spavaju tvoji susjedi,
Polarni medvjedi,
Zaspi brže i ti,
Mališanu.
Plovimo na santi leda,
Kao na brigantinu,
Po sijedom, okrutnom
Moru.
I cijelu noć susjedi,
Medvjedi iz sazvijezđa,
Sjaje dalekim
Brodovima.
 

ترجمة اسم الأغنية

الأيطالية #1, #2
الإنكليزية #1, #2, #3
الكرواتية
التعليقات
M de VegaM de Vega
   الأربعاء, 16/04/2014 - 16:44

1. Što si ti, - mislim da bi ovdje išlo Zašto ti, ili: Što ti,...
2. sazvezđa - sazviježđa
3. Sijaju - sjaje, ili svijetle.