✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Lucharé por tu amor
Por ti hoy me vuelvo a ilusionar,
por ti hoy descubro un mundo nuevo
en ti encontrado una razon
y el sol ilumina mi sendero,
por ti no hay distancias ni fronteras,
en ti solo existen primaveras,
al fin en tus brazos despertar
y andar el camino q nos queda,
CORO
Luchare por tu amor
te entregare hasta el alma,
todo el valor q hay en mi corazon,
es tu nombre q me acompana,
luchare por tu amor por este sentimiento,
es una luz, un disparo, es un grito,
es la fuerza q me da aliento,
Por ti nada ya me detendra
por ti enfrentandome sin miedo,
seras mi refugio hasta el final
mi fe y mi guia hacia mis suenos,
CORO
Luchare por tu amor
te entregare hasta el alma,
todo el valor q hay en mi corazon,
es tu nombre q me acompana,
luchare por tu amor por este sentimiento,
es una luz, un disparo, es un grito,
es la fuerza q me da aliento,
A tu lado aprendi que existe la paz
cambiando el color del cielo
este amor inmortal vive en la eternidad,
a tu lado aprendi que existe el dolor
tu ausencia es mi desvelo
no me olvides jamas
mi alma te acompanara
CORO
Luchare por tu amor
te entregare hasta el alma,
todo el valor q hay en mi corazon,
es tu nombre q me acompana,
luchare por tu amor por este sentimiento,
es una luz, un disparo, es un grito,
es la fuerza q me da aliento.
تم تعديله آخر مرة بواسطة BlackRyder في 2022-11-15
الترجمة
Je lutterai pour ton amour
Pour toi, aujourd'hui, j'ai de nouveau des rêves ,
Pour toi aujourd'hui, je découvre un monde nouveau,
En toi j'ai trouvé une raison
Et le soleil illumine mon chemin,
Pour toi il n'y a ni distances ni frontières,
En toi, il n'y a que des printemps,
Pour enfin se réveiller dans tes bras
Et parcourir le chemin qui nous reste à faire.
REFRAIN
Je lutterai pour ton amour
Je livrerai, jusqu'à l'âme,
Toute la valeur qu'il y a dans mon cœur.
C'est ton prénom qui m'accompagne,
Je lutterai pour ton amour, pour ce sentiment,
C'est une lumière, un tir, un cri,
C'est une force qui me donne un nouveau souffle.
Pour toi, rien ne m'arrêtera ,
Pour toi, en me confrontant sans peur,
Tu seras mon refuge jusqu'à la fin,
Ma foi et mon guide vers mes rêves.
REFRAIN
Je lutterai pour ton amour
Je livrerai, jusqu'à l'âme,
Toute la valeur qu'il y a dans mon cœur.
C'est ton prénom qui m'accompagne,
Je lutterai pour ton amour, pour ce sentiment,
C'est une lumière, un tir, un cri,
C'est une force qui me donne un nouveau souffle.
A tes côtés, j'ai appris qu'il existe la paix
Qui change la couleur du ciel.
Cet amour immortel vit dans l'éternité.
A tes côtés, j'ai appris qu'il existe la douleur,
Ton abscence m'empêche de dormir,
Ne m'oublie jamais,
Mon âme t'accompagnera.
REFRAIN
Je lutterai pour ton amour
Je livrerai, jusqu'à l'âme,
Toute la valeur qu'il y a dans mon cœur.
C'est ton prénom qui m'accompagne,
Je lutterai pour ton amour, pour ce sentiment,
C'est une lumière, un tir, un cri,
C'est une force qui me donne un nouveau souffle.
✕
Collections with "Lucharé por tu amor"
1. | Songs for the one you love ❤ |
Alejandro Fernández: أعلى count@
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Me dediqué a perderte |
3. | Si tú supieras |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
معلومات حول المترجم
الاسم Alain CHEVALIER
الدور: Guru
مساهمة7803 translations, 1 أغنية, 12637 thanks received, 173 translation requests fulfilled for 61 members, قام بنسخ 1 أغنية, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 934 comments, added 15 annotations
لغات native الفرنسية, طليق الإنكليزية, الألمانية, الأيطالية, الاسبانية, intermediate البرتغالية, beginner الكاتلونية, آخر