Đorđe Balašević

Mati - إلى الإنكليزية ترجم

كلمات أصلية
الترجمة

Mati

Opet sam snio majku na praznični dan…
I kao lutnja bruji slutnja: šta bi značio taj san?
Hoklica izneta pod dud ko kad me čeka odnekud…
Sve mi se manje sviđa kad budem u pravu…
 
Sanovnik s masnim slovima…
Lako je to sa snovima…
Nešto mi teže ide kad tumačim javu…
 
U oku tamni odsjaji divljeg lešnika…
I, tu od skora, nova bora, zbog jedinca, grešnika…
Lanena letnja haljina sa veženim detaljima…
Taman uz krupne tufne na baštenskoj kanti…
U leji bujnog šeboja… U tom snu mlađa nego ja…
Onakva kakvu bih i želeo da pamtim…
 
O, mati, veje sneg… Ni to me ne raduje više…
Prošlo je zauvek… Severac pustolinom briše…
Gde dirne vode mirne hvata se led…
I ravno je unedogled…
 
Nadiru pahulje ko horde minulih minuta…
Niko ne strahuje što kasnim, što me nema s puta…
Da l’ zima dušu ima?
Noć pusta je… To što me prati ne odustaje…
 
Sve ređe srećem ljude iz mog plemena…
Zamiču oni u koloni s one strane vremena…
Na zlo nas ume navesti varljivi šapat savesti…
Nisam baš bio sin što nosi dobre vesti…
 
Promiču lica predraga od nemila do nedraga…
Ka nekom tuđem snu u kom ćemo se sresti…
 
O, mati, veje sneg… Ni to me ne raduje više…
Prošlo je zauvek, severac pustolinom briše…
Gde dirne vode mirne hvata se led…
I ravno je unedogled…
 
Nadiru pahulje ko horde minulih minuta…
Niko ne strahuje što kasnim, što me nema s puta…
Da l’ zima dušu ima?
Noć pusta je… To što me prati ne odustaje…

Mother

Again I dreamed my mother on a holiday...
And wondering boding is buzzing What did that dream mean?
A stool taken out under a mulberry tree like she is awaiting me from somewhere
I dislike it less and less when I'm right...
 
A dream book with bold letters...
That is easy with the dreams...
It's a bit harder when i interpret reality..
 
In the eye dark glare from the wild hazelnut...
And, soon,a new wrinkle, because of the only child, a sinner..
Linden summer dress with sewed details...
Goes along with large spots on a garden bucket..
In a row of lavish gillyflowers... In that dream she's younger than me....
Just like I would like to remember....
 
Oh mother, snow is falling..Neither that makes me happy anymore
It is gone forever...North wind is blowing over wasted land..
Ice has covered calm waters...
And it is stretching away forever...
 
Snowflakes are falling like hordes of minutes that are long gone
Nobody is scared because I'm late..that I haven't returned from the trip yet..
Does the winter have a soul?
The night is barren... That what follows me is not giving up...
 
I rarely meet people from my tribe
They are disappearing in the column from the other side of time...
Cheating whisper of our moral sense can lead us to do evil things...
I wasn't really a son who brings good news..
 
Faces that I love are passing by and I cannot do anything about it
To some strange dream that we will meet in
 
Oh mother, snow is falling..Neither that makes me happy anymore
It is gone forever...North wind is blowing over wasted land..
Ice has covered calm waters...
And it is stretching away forever...
 
Snowflakes are falling like hordes of minutes that are long gone
Nobody is scared because I'm late..that I haven't returned from the trip yet..
Does the winter have a soul?
The night is barren... That what follows me is not giving up...
الإعجابات 9
expand collapse Translation details
Crni Crni
submitted on 10 مارس 2018 - 02:04

المستخدم

في وقت مضى

8 years 3 weeks
Guests thanked 8 times
Added in reply to request by barsiscevbarsiscev