• Đorđe Balašević

    إلى الروسية ترجم

يشارك
Font Size
الصربية
كلمات أصلية

Računajte na nas

U ime svih nas
iz pedeset i neke
za zakletvu Titu
ja spev'o sam stih.
Ne spominjem prošlost i bitke daleke,
jer rođen sam tek posle njih.
 
Al' život pred nama
još bitaka skriva
i preti nam,
preti o duboki vir.
Ja znam da nas čeka
još sto ofanziva
jer moramo čuvati mir.
Računajte na nas.
 
Ref;
Sumnjaju neki da nosi
nas pogrešan tok,
jer slušamo ploče i sviramo rok.
Al' negde u nama
je bitaka plam
i kažem vam šta dobro znam:
'Računajte na nas.'
 
U ime svih nas
iz pedeset i neke
za zakletvu Titu sam spevala stih.
Ne spominjem prošlost i bitke daleke,
jer rođena sam posle njih.
 
U nama je sudbina budućih dana
i neki se možda
plaše za nju.
Kroz vene nam protiče krv partizana
i mi znamo
za što smo tu.
Računajte na nas.
 
Ref
 
الروسية
الترجمة

Положитесь на нас

От имени всех нас,
родившихся в начале 50-х
как клятву Тито
я спел этот стих.
Я не упоминаю прошлого и битв тех давних,
ведь я родился только после них.
 
Но жизнь нам новые
битвы готовит,
и ещё грозит нам,
грозит глубокий водоворот.
Я знаю, что ждут нас
ещё сто наступлений,
ведь должны мы охранять мир.
Положитесь на нас.
 
ПРИПЕВ:
Сомневаются некоторые, что несёт
нас неправильное течение,
ведь мы слушаем пластинки и играем рок.
Но в душах наших
живо пламя тех битв,
и я уверенно говорю вам:
"Положитесь на нас."
 
От имени всех нас,
родившихся в начале 50-х
как клятву Тито
я спела этот стих.
Я не упоминаю прошлого и битв тех давних,
ведь родилась я после них.
 
В наших руках судьба будущего,
и некоторые, может быть,
боятся за него.
Но в наших венах течёт кровь партизан,
и мы знаем ради чего
мы живём на свете.
Положитесь на нас
 
Припев:
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2
الروسية
التعليقات
MarinkaMarinka    الأربعاء, 24/07/2013 - 20:52
5

А вот интересно, как эта песня "прошла", особенно на счет "играем рок"?! Наверно, "клятва Тито" немного помогла...

barsiscevbarsiscev
   الأربعاء, 24/07/2013 - 21:02

спасибо,
не, а что тут крамольного, что молодёжь
увлекалась тогда роком, это правда.
Каждой эпохе - своя музыка, и как
подчёркивает автор, рок не мешает
молодёжи быть патриотичной.
Т.е. тезис (не Белый !) - "Сегодня ты играешь джаз,
а завтра Родину продашь" - дурость !

MarinkaMarinka    الأربعاء, 24/07/2013 - 21:27

Но ведь одно время, рок был запрещен, поэтому и говорю...

barsiscevbarsiscev
   الأربعاء, 24/07/2013 - 22:01

что значит "запрещён" ?

MarinkaMarinka    الأربعاء, 24/07/2013 - 22:21

Пластинки легально было невозможно достать.

barsiscevbarsiscev
   الأربعاء, 24/07/2013 - 22:49

это в Югославии то ?
Да они делали тогда лиц. перепечатки Запада,
и сами слушали, и нам "совкам" кое-что доставалось.
И собственные "рокеры" у них легально работали,
давали концерты в многотысячных тусовках.
записывали "пласты", мелькали на ТВ

MarinkaMarinka    الأربعاء, 24/07/2013 - 23:16

Понятно, не знала, я думала, у них как и у нас было..

barsiscevbarsiscev
   الأربعاء, 24/07/2013 - 23:21

ограничивали у них
1 пропаганда войны; расовой, национальной, религиозной ненависти
2. оголтелый анти-коммунизм
3. жёсткий мат публично
4. откровенную и наглую непристойность, порнуху
--
а всё остальное - пожалста

Балкан РедакторБалкан Редактор    الثلاثاء, 15/03/2016 - 07:01

было такое мнение у некоторых тогдашних политиков что рок музыка это пропаганда капитализма