t.A.T.u.

Я буду защищаться очками (Ya budu zashchishchat'sya ochkami) - إلى الكرواتية ترجم

ألبوم:
Поднебесная
كلمات أصلية
الترجمة

Я буду защищаться очками

Ja ću (zaštititi se naočalama)

Ovo je tvoja zemlja
Ovo je tvoja država
Ovo je tvoja ljubav
Ovo je tvoja duša
Ovo je tvoj mjesec
Ovo je tvoja zvijezda
Ovo je tvoja noć
Tvoja zauvijek!
 
Ovo je moja igra
Oblaci prate pravila
Nebo se prepolovilo
Tebi dajem sunce
A ja ću se, ja ću se
Zaštiti naočalama
Zaštiti naočalama...
 
Ovo je tvoja du-
Ovo je tvoja -ga
Ovo je tvoja oluja
Ovo su tvoje boje
Ovo je tvoja moja
Ovaj i onaj redak
Ovo je moj san
Ovo je tvoja sama
 
Ovo je moja igra
Oblaci prate pravila
Nebo se prepolovilo
Tebi dajem sunce
A ja ću se, ja ću se
Zaštiti naočalama
Zaštiti naočalama...
الإعجابات2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
AnzhelitochkaAnzhelitochka
submitted on 27 سبتمبر 2012 - 11:32

المستخدم

في وقت مضى

13 years 7 أشهر
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة
تعليقات الكاتب:

some parts do sound senseless in croatian :)

التعليقات 5

barsiscev barsiscev E
27 سبتمبر 2012, 11:48

В русском они тоже звучат не очень логично. :-)

В советском мульте "Винни Пух" оный персонаж тоже
сочинял и распевал не очень логичные песенки.
Но у Винни есть алиби, у него в голове - опилки!

Или припевка про самих Тату:

Трита-тушки три-та-та
Две "Татушки" - три "кота"!

AN60SH AN60SH
30 سبتمبر 2012, 09:05

У себя бы их (мозги, или хотя бы опилки) найти! Иной раз мне кажется, что они были (всё-таки -- опилки, иначе жил бы по-другому), лет 20 с хвостом в зад.
У маленьких девочек, на которых зарабатывают бабульки большие дядечки..., как только появляются, пусть с чайную ложку, -- эти мозги, они начинают рожать детей, несмотря на запреты дядей... А так, -- неважно,имеют ли логику и смысл тексты (не стихи!), что они здорово поют... Но это -- мои пары в голове, может и не так???

AN60SH AN60SH
30 سبتمبر 2012, 09:09
5

tvoj mjesec -- выпадает из "логики", так бы и написал TVOJA "LUNA"

Anzhelitochka Anzhelitochka A
30 سبتمبر 2012, 09:13

в хорватском языке официальное слово MJESEC :) Если употреблять слово Luna, это уже диалектизм. спасибо :)

AN60SH AN60SH
21 يناير 2013, 04:12

Ещё раз послушал это "детство" на "службе" коммерции... А речь о другом. Анжела! Есть живой язык, литературный (в нём и живой), и -- официальный язык официального словоблудства политиков, которого придерживаются "для протокола", но не значит, что и этот язык зажат... Будьте веселее! Официальных слов не бывает! Как и наших с Вами встреч. Они все -- дружеские! Привет!

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك