✕
Със заявка за проверка
украински
Оригинален текст
Dobrij Vechir Tobi (I) - Добрий Вечір Тобі (I)
середньовічна версія колядки:
Добрий Вечір Тобі Пане Господарю Радуйся
Відміни приспівів:
1. Ой радуйся Земле Син Божий народився!
2. Ой радуйся Земле Ясен Світ засвітився!
3. Ой радуйся Земле Світ Новий народився!
4. Ой радуйтесь Люде Ясен Світ засвітився!
Вимітайте Двори Новими Мітлами
Печіть Паляниці з Ярої Пшениці
Застеляйте Столи та все Килимами
Xай посядуть звані довгождані Гості
А що Першим гостем то Краснеє Сонце
А що Другим гостем то Ясненький Місяць
А що Третім гостем то Дрібненький Дощик
А що Сонце мовить Людей благословить
То ізрадується й Дитятко маленьке
А що Місяць мовить Звіра благословить
То заворушицця й Звірятко дрібненьке
А що Дощик мовить Поля благословить
Як перейду Яром Польом Господарьом
То заколосицця Жито і Пшениця
Жито і Пшениця й усяка Пашниця
Добавено от
Steve Repa в(ъв)/на 2016-12-01
Steve Repa в(ъв)/на 2016-12-01Редактирали страницата:
LT
LTруски
Превод
Добрый вечер тебе
Добрый вечер тебе, пан хозяин, радуйся
Отличия припевов:
1. Ой радуйся, земля, Сын Божий родился!
2. Ой радуйся, земля, ясный свет зажегся!
3. Ой радуйся, земля, мир новый родился!
4. Ой радуйтесь, люди, ясный свет зажегся!
Выметайте дворы новыми метлами,
Пеките паляницы* из ярой пшеницы
Покрывайте столы все коврами
Пусть сядут званые долгожданные гости
А что первым гостем то Красное Солнышко
А что вторым гостем то Ясная Луна
А что третьим гостем то Меленький Дождик
А что Солнце скажет, людей благословит
То обрадуется Дитятко малое
А что Луна скажет, зверя благословит
То зашевелится и зверек меленький
А что Дождик скажет, поля благословит
Как пройду яром, полем хозяйским
То заколосится рожь и пшеница,
Рожь и пшеница и всякая пашница
| Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път.
Добавено от
Pani в(ъв)/на 2017-07-25
✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Sasha
Роля: Експерт
Приноси:
- 354 превода
- 1 транслитерация
- 93 текста
- 3220 получени благодарности
- 93 изпълнени заявки за превод за общо 74 потребители
- 3 изпълнени заявки за транскрипция
- 1 добавен идиом
- 6 обяснения към идиоми
- 130 изказвания
- 10 страници на артисти
Езици:
- роден: украински
- свободно: руски
- на начално равнище
- английски
- френски
- турски
* паляницы - украинский праздничный хлеб
* пашница - то, что посеяно