✕
Със заявка за проверка
руски
Оригинален текст
Дорога, дорога
Оглянется каждый прохожий,
Увидев твой взгляд озорной,
Ты в ситцевом платье похожа
На яркий цветок полевой.
Припев:
Дорога, дорога
Нас в дальние дали зовёт.
Быть может, до счастья Осталось немного,
Быть может, один поворот.
Глаза твои искрятся смехом,
Но мимо проходят мой путь.
Быть может, я счастье проехал
И надо назад повернуть.
Припев:
Метели, что ломятся в дверцы,
С дороги меня не свернут.
Мне только бы к милому сердцу
Найти поточнее маршрут.
Припев:
Добавено от
Basile в(ъв)/на 2013-11-11
Basile в(ъв)/на 2013-11-11Редактирали страницата:
LT,
Andrew from Russia
LT,
Andrew from Russiaфренски
Превод
La route, la route
Chaque passant se retournera
En voyant ton regard espiègle
Vêtue d’une robe d’indienne (tissus bariolé)
Tu es comme une fleur des champs.
Refrain :
La route, la route
Vers le lointain nous appelle
Peut-être, jusqu’au bonheur, il reste peu de chemin
Peut-être seulement un tournant
Tes yeux étincellent de rire
Mais passent devant mon chemin
Peut-être, mon bonheur est passé
Et il faut revenir en arrière
Chorus.
Les tempêtes de neige qui enfoncent les contre-portes,
Ne peuvent pas me faire perdre la route
Je dois juste, mon cher coeur
Trouvez l’itinéraire le plus régulier
Chorus.
Chaque passant se retournera
En voyant ton regard espiègle
Vêtue d’une robe d’indienne
Tu es comme une fleur des champs
Chorus.
| Благодаря! ❤ |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Добавено от
Basile в(ъв)/на 2013-11-12
Basile в(ъв)/на 2013-11-12Добавено в отговор на заявка, направена от
Calusarul
Calusarul ✕
Преводи на други изпълнения
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.