✕
Със заявка за проверка
сръбски
Оригинален текст
Устај моја родбин
Црна ми је додијала роба, додијала роба
Устај моја родбино из гроба, родбино из гроба
Кад се сјетим ко ми је у гробу, ко ми је у гробу
Црна земљо гледат те не могу, гледат те не могу
Српкиња је одгојила сина, одгојила сина
Да јој вјеру брани од Турчина, брани од Tурчина
Да се Богу моли са три прста, моли са три прста
На Илиндан другога Августа, другога Августа
Нема брата док не роди мајка, док не роди мајка
Нит братића док не роди снајка, док не роди снајка
Сејо моја роди ми сестрића, роди ми сестрића
Да ујака брани од Турака, брани од Турака
Добавено от
Nicholas Markovich в(ъв)/на 2020-09-09
английски
Превод#1#2
Get up, my family
O black, I can't stand you any longer, any longer
Get up, my relatives in the grave, my relatives in the grave
When I think of the man in the grave, in the grave
Black earth, I can't look at you, can't look at
The Serbian woman raised a child, raised a child
To protect her faith from the Turks, from the Turks
Praying to God with three fingers, praying with three fingers
On St. Elijah's Uprising Day, the second day of August, the second day of August
There will be no brother until the mother gives birth, until the mother gives birth
Nor will there be a nephew, until the sister-in-law gives birth, until she gives birth
My sister gave birth to the nephew, gave birth to the nephew
To protect his uncle from the Turks, protected him from the Turks
| Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път.
Добавено от
Barbarossa Davide в(ъв)/на 2021-05-30
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
This song was added in duplicate, and both were merged. Therefore, stanzas' form might have changed.
Please, review your translation.