• Eve (Japan)

    превод на руски

Споделяне
Font Size
японски
Оригинален текст

僕らまだアンダーグラウンド

僕だけでは
貴方を満たせる事など無理かもしれない
 
だけど
 
君だけでは
どうにもこうにもできない事があるとするならば
 
ああでもない こうでもないと
言葉だけが宙を舞って
また今日も夜を超えてしまったんだ
 
頑張れ とか 君の為 とか
押しつけがましい事も愛せれば
 
あれはだめ これもだめ だから
いつまでも子供扱いの僕ら
 
単純な事もできないな 何処にも逃がしてくれないや
自分を見失ってしまうわ
 
ろくでもないバケモノなの 美しくはにかんだ
その口を僕が今結んであげるから
 
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
あの日から 僕らは共犯者だった
そんなんで突っ立ってないで ワン・ツーの合図を待って
眠れない夜を踊るのさ
 
ダーリン ダーリン 示しておくれ
バイバイ そうさ今がその時なんだ
最高の舞台にしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開ける
 
僕らまだアンダーグラウンド
 
優柔不断な僕等
焦燥に溺れた声が
この胸に響くことなど
最初から信じてはいないが
 
ずっとこうやってたいな
そう思えば楽になって
いつの間にか終わってしまうわ
 
救いようのないバケモノなの それでも信じたいんだ
ああしょうがないな ほっとけない僕が嫌いなのさ
 
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
夢にみた 日々は僕の証だった
冗談で言ったんじゃないと 皆嗤っていたんだ
こんな街からさようなら
 
ダーリン ダーリン 示しておくれ
今夜だけ そうさ今がその時なんだ
最高の舞台にしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開ける
 
最終章の合図だ
後悔はないか 君の出番の時のようだ
 
再上映はないから だから行かなくちゃ
もう目を背ける事はないから
 
ちょっと先の未来を 君と話がしたいんだ
つらくて笑ったあの日も 言えずにしまった想いも
 
この先僕らはずっと 不完全なままだけど
思い出の中にもう帰らないように
 
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
夢にみた 日々は僕の証だった
冗談で言ったんじゃないと 皆嗤っていたんだ
こんな街からさようなら
 
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
あの日から 僕らは共犯者だった
そんなんで突っ立ってないで ワン・ツーの合図を待って
眠れない夜を踊るのさ
 
ダーリン ダーリン 示しておくれ
バイバイ そうさ今がその時なんだ
最高の舞台にしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開け
 
手放したんだっていいさ 最低な夜を超えようぜ
まだ見ぬ世界を潜っていける
 
僕らまだアンダーグラウンド
 
руски
Превод

А до тех пор мы - андерграунд

В одиночку мне,
вероятнее всего, невозможно угодить тебе,
 
но всё же,
 
Если есть что-то,
что ты уж точно не можешь сделать сам,
 
Все эти мысли по типу: "Ах, всё не так, так совсем не пойдёт" -
- Лишь пустые слова, танцующие в воздухе.
И вот, ещё одна ночь прошла без сна.
 
Если бы мы могли любить и все эти навязываемые
"Выложись по полной" или "Ради твоего же блага",
 
То в сторону нас, кого вечно держат за детей,
звучали бы лишь "Ты не можешь то" и "Тебе не по силам это".
 
"Я не справляюсь даже с самым простым делом", "Мне некуда сбежать отсюда"
Мы вот-вот потеряем из виду самих себя.
 
Я - ни на что не годное чудище, грациозно уклоняющаяся от ответа,
Я тут же замолкну ради тебя.
 
Дорогая, дорогая, прошу, люби меня.
С того самого дня мы - соучастники.
Так не стой же просто так на месте, и по сигналу "На старт, внимание, марш!",
Мы пустимся в пляс в эти бессонные ночи.
 
Дорогая, дорогая, дай же мне знак,
Пока-пока, верно, пришло время...
Давай сделаем это нашим лучшим шоу, от которого сердца забьются быстрее,
И да откроется занавес к этому комическому миру!
 
А до тех пор мы - андерграунд
 
Мы с тобой - нерешительный род;
Наши голоса заглушены нетерпением;
Раньше мне казалось, что ничто не сможет тронуть моё сердце, но
 
Когда я решил, что хочу остаться таким навсегда,
Я почувствовал умиротворение,
Но оно подошло к концу в мгновение ока.
 
Несмотря на то, что я - безнадёжное чудище, я хочу верить.
Ах, ничего не поделаешь! Я ненавижу себя за то, что не могу оставить всё как есть.
 
Дорогая, дорогая, прошу, люби меня
Те дни, которые я видел во сне, достаточно мне доказали.
"Я не шучу" - сказал я, но в итоге был осмеян.
Я говорю "Прощай" этому городу.
 
Дорогая, дорогая, дай же мне знак,
Всего лишь на эту ночь, верно, пришло время...
Давай сделаем это нашим лучшим шоу, от которого сердца забьются быстрее,
И да откроется занавес к этому комическому миру!
 
Время начать последнюю главу.
Сожалеешь ли ты о чём-нибудь? Похоже, настал твой черёд,\
 
Отныне нет пути назад, а значит, мне пора отправляться;
Я больше не буду отводить свой взгляд в сторону.
 
Я хочу поговорить с тобой о ближайшем будущем;
О том дне, когда, в тягости, мы вместе смеялись, о тех чувствах, что мы таили в себе.
 
С этого дня, мы будем всё такими же несовершенными,
И пусть мы больше не вернёмся к тем воспоминаниям.
 
Дорогая, дорогая, прошу, люби меня
Те дни, которые я видел во сне, достаточно мне доказали.
"Я не шучу" - сказал я, но в итоге был осмеян.
Я говорю "Прощай" этому городу.
 
Дорогая, дорогая, прошу, люби меня
С того самого дня мы - соучастники.
Так не стой же просто так на месте, и по сигналу "На старт, внимание, марш!",
Мы пустимся в пляс в эти бессонные ночи.
 
Дорогая, дорогая, дай же мне знак,
Пока-пока, верно, пришло время...
Давай сделаем это нашим лучшим шоу, от которого сердца забьются быстрее,
И да откроется занавес к этому комическому миру!
 
Нет ничего страшного в том, чтобы отпустить друг друга. Оставим наши худшие ночи позади!
Нас всё ещё ждет незнакомый нам доселе мир!
 
А до тех пор мы - андерграунд
 

Преводи на „僕らまだアンダーグラウンド ...“

руски
Изказвания