Kıraç

Zaman - превод на английски

Албум (или стихосбирка):
Zaman - 2001
Оригинален текст
Превод

Zaman

Time

Time is passing by, it's not proper to say 'stop'
It's not proper to hold on the past and comfort yourself
neither you nor me will permanent in this world
it's not proper to lose your hope and give in
 
for once, turn your face and look at the earth
everyday a flower blossoms and says 'hello'
all the nights are obliged to turn into day
it's not proper to lose your hope and give in
 
my heart would wish, it would be good all the time, very good..
all the suffers may end and every moment can be cherished
but you are a human being what would you do..
if there is no bitter, there is no sweet, too...
Харесвания3
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
ГостГост
добавено на 1 януари 2010 - 00:00

Потребител

Преди

2 години 9 месеца
Гости са благодарили 2 пъти.
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Преводи

английски гръцки руски

Идиоми и изрази от текста „Zaman“