• Kazem Al-Saher

    превод на руски

Споделяне
Font Size
арабски
Оригинален текст

أكرهها

أكرهها وأشتهي وصلها
وانني أحب كرهي لها
أحب هذا اللؤم في عينها
وزورها ان زورت قولها
أكرهها
 
عين كعين الذئب محتالة
طافت أكاذيب الهوى حولها
قد سكن الجنون أحداقها
وأطفأت ثورتها عقلها
 
أشك في شكي اذا أقبلت
باكية شارحة ذلها
فإن ترفقت بها استكبرت
وجررت ضاحكة ذيلها
 
ان عانقتني كسرت أضلعي
وأفرغت على فمي غلها
يحبها حقدي ويا طالما
وددت إذ طوقتها قتلها
 
руски
Превод

Я ненавижу ее

Я ненавижу ее и хочу быть ближе к ней.
Я люблю ненавидеть ее.
Мне нравятся ее лживые глаза и фальшивые речи.
Вокруг нее страсть, в ее глазах сумасшествие, в ее душе революция.
Я сомневаюсь, когда она со слезами хочет вернуться.
Если я был осторожен с ней, она презрительно смеялась.
Онаобнимала меня так, что могла сломать мне ребра.
Я люблю ненавидеть ее.
И иногда хочется обнять ее так сильно, что убить.
 

Преводи на „أكرهها (Akrahoha)“

английски #1, #2, #3
руски
Изказвания
VelsketVelsket    неделя, 08/07/2018 - 13:49

The source lyrics have been updated. Please review your translation.