✕
английски
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Scarlet sunset
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)
There's no reason (to talk to her) and nothing to say to her
Let the wind sweep away the white sand again
All roads lead to her deceitful heart
Cause mine only knocks due to inertia
There's nothing left to say to her,
She learned to live, and I learned to die
Looking me in the eyes, lying's so cruel
The phone broke, again, what the hell?
Again
Scarlet sunset, instead of her
Heal my heart and soul
Scarlet sunset, night's on the doorstep
Inside is thunder, thunder and salty rain
(x2)
Again, I'm in the car in her driveway,
What did you do to us, dear?
I'm drinking this pain cocktail again
It'll warm me like a winter snowstorm
There's nothing left to say to her
Except the truth that it'll come back in the morning
Even in this hell, against all odds,
I'll find her again, find her again
Find
Scarlet sunset, instead of her
Heal my heart and soul
Scarlet sunset, night's on the doorstep
Inside is thunder, thunder and salty rain
(x5)
Благодаря! ❤ 9 получени благодарности |
Можете да благодарите, като натиснете този бутон. |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Таня123 | 7 месеца 1 седмица |
PurpleTartan | 7 месеца 3 седмици |
Мария Захарова | 8 месеца 1 седмица |
Гости са благодарили 6 пъти.
Публикувано от someone в(ъв)/на 2023-10-06
Редактирано последно от someone в(ъв)/на 2023-10-10
✕
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
lazergirl.i.am@yandex.com
Роля: Старши потребител
Приноси: 46 превода, 2 транслитерации, 224 текста, 2 колекции, 1512 получени благодарности, 7 изпълнени заявки за превод на общо 6 потребители, 2 изпълнени заявки за транскрипция, 1 обяснение към идиом, 268 коментара, 27 анотации
Езици: роден: английски, на начално равнище: руски
Hi! Вылечи is an imperative form, so I'd rather translate it as "heal", instead of "heals". Saw you wanted proofreading