• Assi El Hellani

    عذبوني → превод на английски

Любими
Споделяне
Font Size
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

عذبوني

يا بعد عمرى أنا ، وانت نسيم الروح
مالي ع بعدك هنا حتى الهنا مجروح
 
لو تدرى بيا شصار كل الذنب بهواك
زرعوا القلب بالنار حتى القلب ينساك
 
وعذبوني وجننوني ودوبوني ودوبوك
ودمرونى وغربوني وجرحوني وجرحوك
 
لو حرمونى بسمتي ولو سقيوني دمعتي
ولو جافوني أو لامونى ماقدر أبعد عن هواك
 
لو منعوني من الغفا لو مشوني على الحفا
لو بعدوني ما ينسونى يبقى قلبي وروحى معاك
 
لو حرقوني بالجمر ولو سجنوني هالعمر
ولو حرموني نور عيوني، نور عيوني وعمري فداك
 
لو جرحوني بالهوا لو تركوني بلا دوا
لو غصبوني ما يشفوني، ما يشفيني إلا دواك
يا ضيا عمري وحبيبي، غيبتك جمري ولهيبي
 
لو تدرى بيا شصار كل الذنب بهواك
زرعوا القلب بالنار حتى القلب ينساك
 
وعذبوني وجننوني ودوبوني ودوبوك
ودمرونى وغربوني وجرحوني وجرحوك
عذبوني وعذبوك
 
Превод

Azabouni - عذبوني

يا بعد عمري انا وانت نسيم الروح
 
Oh my years(term of endearment/oh my life) the breeze of my soul
After you I cant be happy, even happiness is wounded
Oh my years, the breeze of my soul
After you I cant be happy, even happiness is wounded
If only you knew what happened to me, my only crime is loving you
They planted in my heart fire so that it may forget (you)
 
***************
 
And they tortured me, they made me crazy, they tired me and tired you
And destroyed me, they tortured me, they hurt me and hurt you
****************
 
If they forbid my smile, if they water me with my tears
If they dry me or blame me, I cant leave your love
If they forbid me from sleep, if they make me walk barefooted
If they take me away, they cant make me forget, my heart and soul are with you
 
*****************
 
If they burn me with coals, if they prison my years
If they deprive me from the light of my eyes, my eyes and years Ill gladly give up for you
If they hurt me with love, if they leave me without medicine
If they force me, I can only be healed by your medicine
Only be healed by your medicine
 
****************
Oh light of my years, my love, your absence is a coal burning me
your absence is a coal burning me
 
***************
 
If only you knew what happened to me, my only crime is loving you
They planted in my heart fire so that it may forget (you)
 
And they tortured me, they made me crazy, they tired me and tired you
And destroyed me, they tortured me, they hurt me and hurt you
 
Assi El Hellani: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „عذبوني“
Коментари