✕
турски
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Şelaleler
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
Sarı altın, gümüş, zümrüt
Sevgililerin bahçesinde yetişme
Ben ayçiçekleri, mor yüksükotları tercih ederim
Bu gece senden bir öpücük
[Nakarat:]
Lütfen şelalelerin peşinden koşma
Şelalelerin veya gökkuşağının peşinden koşmanın
Bana ne kadar güzel olduğunu söyle
Sabah ışığı ne kadar güzel
Deri çizmeler, elmaslar, kürk mantolar
Yalnız kalbimi doldurmaz
Nehir kıyısında nilüfer toplamak istiyorum
Saçlarıma biraz çiçek tak
[Nakarat:]
Lütfen şelalelerin peşinden koşma
Şelalelerin veya gökkuşağının peşinden koşmanın
Bana ne kadar güzel olduğunu söyle
Sabah ışığı ne kadar güzel
Lütfen şelalelerin peşinden koşma
Şelalelerin veya gökkuşağının peşinden koşmanın
Bana ne kadar güzel olduğunu söyle
Sabah ışığı ne kadar güzel
Благодаря! ❤ |
Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Добавено от
celalkabadayi в(ъв)/на 2025-10-19

✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача

Име: Celal Kabadayı
Гуру poet-translator



Приноси:
- 5846 превода
- 983 текста
- 24626 получени благодарности
- 1037 изпълнени заявки за превод за общо 423 потребители
- 2 изпълнени заявки за транскрипция
- 781 идиома
- 113 обяснения към идиоми
- 766 изказвания
- 73 страници на артисти
Езици:
- роден: турски
- свободно
- английски
- немски
- на високо равнище: френски
- на средно равнище
- италиански
- испански
- на начално равнище
- азербайджански
- нидерландски
- кюрдски (курманджи)
- португалски
- руски