✕
Със заявка за проверка
френски
Оригинален текст
Comme je voudrais
Dans le silence certain soir ce pense à toi
Sans fermer l’œil je reste avec ma solitude
La neige tombe sur mon cœur en désarroi
Et je t'attends, comme d'habitude
L'hiver est longue quand dans un cœur ça ne va pas
Les jours s'écoulent sans pitié en ton absence
Tu es parti, je compte les jours, un an déjà
J'espère encore, toujours je pense
Comme je voudrais, come vorrei amore mio
Comme je voudrais t'aimer encore, a modo mio
Que la tristesse de mes nuits et de mes jours
N'existe plus, oh mon amour
Comme je voudrais, come vorrei amore mio
Comme je voudrais que cet amour, ti prego Dio
Cesse de fondre au soleil
Comme de la neige dans le silence
Je dois comprendre ta pense, te deviner
Ne pas t'aimer quand tu regette mon amour
Sans eprouver de jalousie, sans questionner
Et cependant je t'aime toujours
Comme je voudrais, come vorrei amore mio
Comme je voudrais t'aimer encore, a modo mio
Que la tristesse de mes nuits et de mes jours
N'existe plus, oh mon amour
Comme je voudrais, come vorrei amore mio
Comme je voudrais que cet amour, ti prego Dio
Cesse de fondre au soleil
Comme de la neige dans le silence
Mais cette fois aucune femme ne viendra
Prendre ta place dans mon cœur et dans mes bras
Meme la lune qui me parlait autrefois
N'existe plus sans toi
Добавено от
chatoyant в(ъв)/на 2018-06-12
chatoyant в(ъв)/на 2018-06-12руски
Превод
Как бы мне хотелось
В тишине некоего вечера подумай о себе
Не закрывая глаза, я остаюсь с моим одиночеством
Снег хаотично опускается на моё сердце
И я жду тебя, как обычно
Зима длинная, когда в сердце это не происходит
Дни проходят безжалостно в твоё отсутствие
Ты ушла, я считаю дни, уже год
Я всё ещё надеюсь, всегда думаю
Как мне бы хотелось, как я бы хотел
Как бы я хотел вновь тебя любить
Пусть печали моих ночей и моих дней
Больше не существует, о, моя любовь
Как мне бы хотелось, как я бы хотел
Как бы я хотел вновь эту любовь, я прошу Бога
Остановить таяние на солнце
Как снег в тишине
Я должен понять твоё мнение, догадаться,
Что ты хочешь возродить мою любовь
Без чувства ревности, без допроса
И меж тем я всё ещё люблю тебя
Как мне бы хотелось, как я бы хотел
Как бы я хотел вновь тебя любить
Пусть печали моих ночей и моих дней
Больше не существует, о, моя любовь
Как мне бы хотелось, как я бы хотел
Как бы я хотел вновь эту любовь, я прошу Бога
Остановить таяние на солнце
Как снег в тишине
Но на этот раз ни одна женщина не придёт
Займи своё место в моём сердце и моих объятиях
Даже луна, которая когда-то говорила мне
Больше не существует без тебя
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Добавено от
Sr. Sermás в(ъв)/на 2018-06-13
Sr. Sermás в(ъв)/на 2018-06-13✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Быть добру
Име: Alexandre
Роля: Гуру




Приноси:
- 7867 превода
- 3304 текста
- 34777 получени благодарности
- 319 изпълнени заявки за превод за общо 124 потребители
- 496 изпълнени заявки за транскрипция
- 4563 изказвания
- 292 страници на артисти
Лична страница: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Езици:
- роден: руски
- на средно равнище
- английски
- нидерландски
- испански
- италиански
- немски
- португалски
- френски