✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Et cétéra
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my girl
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Let's forget about all mmm, my boy
All the things are disappearing in the darkness of your soul
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
Et cétéra
(Let's forget about all mmm, my girl)
(All the things are disappearing in the darkness of your soul)
(Let's forget about all mmm, my boy)
(All the things are disappearing in the darkness of your soul)
Публикувано от zachodslonca в(ъв)/на 2021-11-22
Превод
Этсетера
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка
В темноте твоей души всё исчезает
Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик
В темноте твоей души всё исчезает
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
Этсетера
(Давай забудем обо всём-м-м, моя девочка)
(В темноте твоей души всё исчезает)
(Давай забудем обо всём-м-м, мой мальчик)
(В темноте твоей души всё исчезает)
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от iphise в(ъв)/на 2022-01-26
✕
MY: 3-те най-преглеждани
1. | Возможно (Vozmozhno) |
2. | Остров (Ostrov) |
3. | Никогда (Nikogda) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Stand med Ukraine 🇺🇦
Име: Margot
Роля: Старши потребител
Приноси: 71 превода, 72 текста, 344 получени благодарности, 10 изпълнени заявки за превод на общо 10 потребители, 3 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно английски, на средно равнище: немски, италиански, на начално равнище: датски, полски