• Shohjahon Jo'rayev

    превод на руски

Споделяне
Font Size
руски
Превод
#1#2

Мой ангелочек

В далях от тебя был... Чтоб ни было со мной,
Не умереть ли мне, чем заставлять тебя плакать,
На всю бы жизнь мне наполнить тебя счастьем...
Не плачь, не плачь, не плачь, мой ангелочек.
 
Из-за меня ты страдала, глаза твои мокры,
Из-за какого горя в глазах твоих столько печали?(2х)
Во дворец счастья мы вместе пойдем,
Не плачь, мой ангелочек.
 
На дорогах жизни я спотыкался, не зная,
Любовь твою чистую не видя глазами.
Скажи же, как мне смыть свою вину,
Не плачь, мой ангелочек.
 
Никудышный я, не ценил тебя, прости,
Ни разу не проведал твое состояние, прости,
Не замечал я воду, что текла рядом*, прости,
Не плачь, мой ангелочек.
 
Из-за меня ты страдала, глаза твои мокры...
 
Отрекаться от тебя было отречением от жизни
Для меня, помню, как я клялся в любви,
Достаточно того, что я столько наплакал,
Не плачь, мой ангелочек.
 
Из-за меня ты страдала, глаза твои мокры,
Из-за какого горя в глазах твоих столько печали?
Во дворец счастья мы вместе пойдем,
Не плачь, мой ангелочек.
 

Преводи на „Farishtaginam“

руски #1, #2
Изказвания