✕
Със заявка за проверка
японски
Оригинален текст
私の町はメリー・ゴーランド
小リスがどんぐりを くわえて走る
それを見てカササギが 笑い出した
きれいな娘さん 花をつんで
誰にあげるの ヒミツだね
私の町は 小さいけれど
まるで楽しい メリー・ゴーランド
ランド ランド ランド みんなを乗せて
まわるよ まわるよ メリー・ゴーランド
キツネが目をさまし アクビをしたよ
それ見て牛たちも アクビをした
可愛い娘さん 花束もって
誰を待ってる 森の道
お陽さま今日も キラキラ光る
ここは楽しい メリー・ゴーランド
ランド ランド ランド みんなを乗せて
まわるよ まわるよ メリー・ゴーランド
ランド ランド ランド 今日も明日も
まわるよ まわるよ メリー・ゴーランド
ランド ランド ランド みんなを乗せて
まわるよ まわるよ メリー・ゴーランド
Добавено от
Natalia Arlovskaya в(ъв)/на 2025-11-06
Natalia Arlovskaya в(ъв)/на 2025-11-06английски
Превод
My Town is a Merry-Go-Round
A little squirrel runs by, holding an acorn
Seeing that, the magpie started to laugh
A pretty girl is picking flowers
Who are they for? It's a secret
My town is small, but
It's just like a fun Merry-Go-Round
Round, round, round, taking everyone for a ride
It turns, it turns, the Merry-Go-Round
A fox woke up and yawned
Seeing that, the cows yawned, too
A cute girl holds a bouquet of flowers
Who is she waiting for on the forest path?
The sun is sparkling today, too
This is a fun Merry-Go-Round
Round, round, round, taking everyone for a ride
It turns, it turns, the Merry-Go-Round
Round, round, round, today and tomorrow
It turns, it turns, the Merry-Go-Round
Round, round, round, taking everyone for a ride
It turns, it turns, the Merry-Go-Round
| Благодаря! ❤ |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Добавено от
Natalia Arlovskaya в(ъв)/на 2025-11-10
Natalia Arlovskaya в(ъв)/на 2025-11-10✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Гуру
Приноси:
- 2282 превода
- 1747 транслитерации
- 1178 текста
- 16 колекции
- 3623 получени благодарности
- 162 изпълнени заявки за превод за общо 55 потребители
- 40 изпълнени заявки за транскрипция
- 203 изказвания
- 1016 субтитри
- 121 страници на артисти
Езици:
- роден: японски
- свободно: транслитерация
- на средно равнище: английски
- на начално равнище
- китайски
- корейски
TV Anime "Grimm's Fairy Tale Classics (グリム名作劇場 / Gurimu Meisaku Gekijō)" Ending
Lyricist - 山上路夫 (Michio Yamagami)
Composer - 森田公一 (Kouichi Morita)
Arranger - 青木望 (Nozomi Aoki)
Singer - 橋本潮 (Ushio Hashimoto), 森の木児童合唱団 (Morinoki Jidō Gashō-dan)