• Katy Perry

    This Is How We Do → превод на португалски→ португалски

Любими
Споделяне
Font Size
Превод
Размяна на местата на текста и превода

É Assim Que Se Faz

Bebendo vinho rosé
Enquanto o sol em Silverlake1está chegando devagar
Preparando panquecas para o meu amor
Que está acordado, preparado e cheio de energia
 
Jogamos ping-pong a noite toda
Estava tudo claro e ao mesmo tempo girando2
Vista essa roupa, pegue a outra também
Sim, todas as minhas amigas usando Chanel, baby
 
Não é lá grande coisa
Não é lá grande coisa
Não é lá grande coisa
Isso não é lá grande coisa
 
É assim que se faz, é
Ficamos de boa, descontraídos, e nos exibindo
Sim, sem mais nem menos
É assim que se faz
 
Com brincos grandes e lábios castanho avermelhados
Saio com as minhas amigas no meu carro de luxo
Vamos até a La Super Rica3
Pegamos alguns tacos e olhamos os gatinhos
 
Agora estamos conversando sobre astrologia
Com as unhas feitas todas no estilo Japanese-y4
Passamos o dia bebendo no Wildcat5
Fomos horríveis no Mariah Carey-okê6
 
Não é lá grande coisa
Não é lá grande coisa
Não é lá grande coisa
Isso não é lá grande coisa
 
É assim que se faz, é
Ficamos de boa, descontraídos, e nos exibindo
Sim, sem mais nem menos
É assim que se faz
 
Essa vai para as meninas
Que no café da manhã, usam o vestido da noite passada
(É assim que se faz, se exibindo)
Dá pra notar
 
Ei, essa vai para vocês, crianças
Que deixaram seus carros no Club Valet
E já é terça-feira
(É assim que se faz, se exibindo)
 
Ei, para todas as crianças
Que pagam o serviço de garrafa com o dinheiro da renda7
''Respeitem!''
 
É assim que se faz, é
Ficamos de boa, descontraídos, e nos exibindo
Sim, sem mais nem menos
É assim que se faz
 
Essa vai para as pessoas
Que vão dormir8com um modelo
E acordam do lado do Shrek9
Hah, menos eu10
 
É assim que se faz, é
Ficamos de boa, descontraídos, e nos exibindo
Sim, sem mais nem menos
É assim que se faz
 
Como é?
Espere aí
Não, não, não
Pode soltar a batida de novo
Isso aí
 
  • 1. Um bairro em Los Angeles.
  • 2. Por causa das drogas.
  • 3. Um restaurante mexicano.
  • 4. Tipo assim: http://sinfulcolors.files.wordpress.com/2011/07/photo2.jpg
  • 5. Na cidade em que ela nasceu.
  • 6. As músicas da Mariah Carey são complicadas de cantar, elas têm notas difíceis.
  • 7. São caríssimas.
  • 8. Sexo.
  • 9. Quando se está bêbado, as pessoas feias parecem bonitas.
  • 10. Na época em que escreveu a música, ela estava namorando, acho. Então, não ficaria com ninguém.
Оригинален текст

This Is How We Do

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „This Is How We Do“
Katy Perry: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „This Is How We Do“
Коментари
robertohomelirobertohomeli
   събота, 23/08/2014 - 19:17
5

Ficou muito boa!! :bigsmile:

Só vou dar umas sugestões (mas do jeito que está, está ótimo, não precisa mudar, se não quiser):
para “This is how we do”, em alguns pontos, eu usaria: “É assim que se faz”

“Chanel this, Chanel that”, a gente usa desse jeito em português também: “Chanel isso, Chanel aquilo” (como se o único assunto que alguém pudesse falar fosse sobre a Chanel)

Rico.21Rico.21    събота, 23/08/2014 - 19:42

Muito obrigado!

''Chanel this, Chanel that'', eu entendi também assim, mas resolvi colocar desse jeito que está porque achei que ajudaria a entender melhor. Mas fiquei em dúvida.

Fiz algumas correções!