• High Tropics

    I Will Survive → превод на турски→ турски

Любими
Споделяне
Font Size
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

I Will Survive

At first I was afraid I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
And then I spent so many nights just thinking how you did me wrong
And I grew strong, I learned how to get along
And so you're back from outer space
I just walked into find you here without that look upon your face
I should of changed my fucking lock
Would of made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
 
So now go, walk out the door
Just turn around now, you're not welcome anymore
Weren't you the one that tried to break me with desire
Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die?
 
Oh not I, I will survive
Yes as long as I know how to love I know I'll be alive
I've got all my life to live, I've got all my love to give
I will survive, I will survive, yeah yeah
 
It took all the strength I had not to fall apart
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry but now I hold my head up high
Aand soon you'll see me with somebody new
I'm not that stupid little person still in love with you
And so you thought you'd drop on by and expect me to be free
But I'm saving all my loving for someone who's loving me
 
So now go, walk out the door
Just turn around now, you're not welcome anymore
Weren't you the one that tried to break me with desire
Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die?
 
Oh not I, I will survive
Yes as long as I know how to love I know I'll be alive
I've got all my life to live, I've got all my love to give
I will survive, I will survive, yeah yeah
 
Превод

Hayatta Kalacağım

İlk başta korkuyordum, kanım donmuştu
Yanımda sen olmadan asla yaşayamayacağımı düşünüp durdum
Ve sonra beni nasıl hatalı çıkardığını düşünerek pek çok gece geçirdim
Ve güçlendim, nasıl üstesinden geleceğimi öğrendim
Ve böylece uzay boşluğundan geri döndün
Yüzüne bakmadan seni burada bulmaya geldim
Lanet olası kilidimi değiştirmeliydim
Anahtarını bırakmanı ister miydin?
Bir saniyeliğine öğrenseydim bunları, beni rahatsız etmek için geri dönerdin
 
O yüzden şimdi git, kapıdan çık
Arkanı dön sadece, artık hoş karşılanmıyorsun
Beni isteyerek kırmaya çalışan sen değil miydin?
Yıkılacağımı mı sandın
Teslim olup öleceğimi mi sandın?
 
Ah hayır, hayatta kalacağım
Evet, nasıl seveceğimi bildiğim sürece hayatta olacağım biliyorum
Yaşamak için tüm hayatıma sahibim, verecek tüm sevgiye sahibim
Hayatta kalacağım, hayatta kalacağım evet
 
Tüm gücümü aldı, dağılmamalıydım
Kırık kalbimin parçalarını onarmak için çok çalışıyorum
O kadar çok gece geçirdim ki kendime acıyarak
Eskiden ağlardım ama şimdi başımı dik tutuyorum
Ve yakında beni yeni biriyle göreceksin
Ben hâlâ sana aşık olan aptal aşağılık insan değilim
Ve sen bana dert yükleyip özgür olmamı bekledin
Ama tüm sevgimi beni seven biri için saklıyorum
 
O yüzden şimdi git, çık kapıdan
Arkanı dön sadece, artık hoş karşılanmıyorsun
Beni isteyerek kırmaya çalışan sen değil miydin?
Yıkılacağımı mı sandın
Teslim olup öleceğimi mi sandın?
 
Ah hayır, hayatta kalacağım
Evet, nasıl seveceğimi bildiğim sürece hayatta olacağım biliyorum
Yaşamak için tüm hayatıma sahibim, verecek tüm sevgiye sahibim
Hayatta kalacağım, hayatta kalacağım evet
 
Коментари