Paramore

Ignorance - превод на турски

Албум (или стихосбирка):
Brand New Eyes (2009)
Оригинален текст
Превод

Ignorance

Cehalet

Eğer ben kötü biriysem, benden hoşlanmıyorsan
Sanırım gideceğim
Kendi yolumu çizeceğim
Bu bir çember, zor bir tur
Artık seni uyaramam
 
Tokmağın nerede? Peki ya jürin?
Bu sefer ne benim hatam?
Sen bir yargıç değilsin
Peki, beni başka bir hayatla cezalandır
 
Senin acıklı şarkılarını duymak istemiyorum
Senin acını hissetmek istemiyorum
Küfrettiğinde bu benim hatam oluyor
Çünkü biliyorsun ki biz aynı değiliz
Oh, biz aynı değiliz
Beraber takıldığımız arkadaşlar
Adlarımızı kanla yazdık
Ama sanırım sen değişimin iyi bir şey olduğunu kabullenemiyorsun
İyi bir şey...
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
 
Bu olabilecek en iyi şeydi
Daha fazlası değil ve bunu yapmazdım
Bu bir savaş değil, hayır
Bu bir dalgınlık değil
 
Ben sadece bir insanım, ama sen bunu kaldıramıyorsun
Başta beni kandırabilen o klasik numaralar
Onlar seni hiçbir yere taşımayacak
Senin tanıdığın o küçük çocuk değilim artık
Şimdi artık kendimi koruyabilirim
 
Senin acıklı şarkılarını duymak istemiyorum
Senin acını hissetmek istemiyorum
Küfrettiğinde bu benim hatam oluyor
Çünkü biliyorsun ki biz aynı değiliz
Oh, biz aynı değiliz
Beraber takıldığımız arkadaşlar
Adlarımızı kanla yazdık
Ama sanırım sen değişikliği kaldıramıyorsun
Bu iyi
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
Харесвания8
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
ipek.nilipek.nil
добавено на 11 юни 2013 - 20:23

Потребител

Преди

3 години 9 месеца
Гости са благодарили 7 пъти.
Коментар:

Şarkıya salt bir çeviri yapmadım, kendi yorumumu da kattım. Yanlış çevirmişsin diyenler olursa diye bunu buraya yazıyorum. =) Umarım beğenirsiniz.

Възпроизвеждане на видеото със субтитри