• SuperM

    превод на украински

Споделяне
Font Size
украински
Превод

Джоппінг

(Уперед!)
 
Я навіть не турбуюся,
Чи запалимо ми тут сцену, чи ні.
Зліва направо
Ми збираємося зробити це, підірвати сцену.
(Підніми руки вгору)
(Покажи мені, як ти стрибаєш)
(Ліворуч, праворуч)
Гра почалась!
(Грай, грай, грай, грай)
(Грай, грай, грай, грай)
(Грай, грай, грай, грай)
 
Тому що коли ми стрибаємо, це поппінг 1, ми танцюємо джоппінг. 2
Джоппінг, джоппінг, джоппінг.
 
Ти знаєш, як ми спускаємося (Джоппінг)
Як ми спускаємося (Джоппінг!)
Як ми спускаємося.
Тому що коли ми стрибаємо і плескаємо, ми танцюємо джоппінг.
 
Піднімися на танцпол (Очоль повстання!)
Де суперництво? Хлопче, це видається несправедливим.
Вгору, як 747, 3 ми – найкрутіші.
Спосіб життя, ти маєш спробувати його.
Отже, почали! Продовж це, від початку й до кінця. Так, так.
(Дай мені це, дай мені це, дай мені це)
Дах у вогні, спали його вщент!
Ми продовжимо танцювати джоппінг, скажемо ді-джею: "Поверни це!"
 
Лети як параплан,
Потрап на два слайди.
Ходімо до раю!
Вітаємо краще життя!
Ми повинні поспішати. Слідкуй за грошима, мусон (Дзінь, дзінь!)
Змусь натовп божеволіти в маленькій кімнатці (Так!)
Покажи мені, як ти надягаєш все, як костюм.
Не знаю, наскільки далеко це пошириться.
 
Нам подобається рухати це, продовжувати, не зупинятися.
Це так схоже на тебе. Скажи мені, дівчинко, чого ти бажаєш?
Давай танцювати! Ми все продовжуємо й продовжуємо.
Розкішне життя 4 – це все, чого ти бажаєш.
Продовжуй відпускати це,
Тому що ми отримали це сяйво.
 
Ти знаєш, як ми спускаємося (О, джоппінг)
Як ми спускаємося (О, джоппінг!)
Як ми спускаємося (О!)
Тому що коли ми стрибаємо, це поппінг, ми танцюємо джоппінг.
 
Я навіть не турбуюся,
Чи запалимо ми тут сцену, чи ні.
Зліва направо
Ми збираємося зробити це, підірвати сцену.
(Підніми руки вгору)
(Покажи мені, як ти стрибаєш)
(Ліворуч, праворуч)
Гра почалась!
(Грай, грай, грай, грай)
(Грай, грай, грай, грай)
(Грай, грай, грай, грай)
 
Тому що коли ми стрибаємо, це поппінг, ми танцюємо джоппінг.
 
О, ти думаєш, що ти – крутий. Хлопець, що ставить три стосики фішек? (Ставка)
Я покажу тобі, як треба грати. Це не для тебе (Що?)
Упертий, але я завжди надаю чіткі факти (Правда)
Кинь це, я міг би кинути це на восьмитрековий 5 (О!)
Повір, на мене варто подивитися (Такий свіжий)
Приголомшливо, скинь біт (Скинь, скинь!)
Ми отримали джоппінг, вечірку, цьому немає кінця (Немає кінця)
Свято починається саме зараз! (Уперед!)
 
Це місце для вечірки, але куди ти поспішаєш?
Ми будемо стрибати і плескати упродовж ночі.
Стрибай уперед, якщо бажаєш. Підніми руки вгору, руки вгору!
Не припиняй відпускати це, ніби тобі все одно.
 
Я навіть не турбуюся,
Чи запалимо ми тут сцену, чи ні.
Зліва направо
Ми збираємося зробити це, підірвати сцену.
(Підніми руки вгору)
(Покажи мені, як ти стрибаєш)
(Ліворуч, праворуч)
Гра почалась!
 
Усі чують цей звук (Чують цей звук)
Вийди за межі й відкрий новий світ.
Зроби музику голосніше (Музику голосніше)
Оживай, тому що сьогодні тебе звільнять. Так, так (Так!)
 
Я навіть не турбуюся,
Чи запалимо ми тут сцену, чи ні. (Ми навіть не турбуємося)
Зліва направо
Ми збираємося зробити це, підірвати сцену (І ми підірвемо її)
(Підніми руки вгору. Давай, підніми руки вгору!)
(Покажи мені, як ти стрибаєш)
(Ліворуч, праворуч. Давай, підніми руки вгору!)
Гра почалась!
Я навіть не турбуюся,
Чи запалимо ми тут сцену, чи ні.
Зліва направо
Ми збираємося зробити це, підірвати сцену (О, так!)
(Підніми руки вгору)
(Покажи мені, як ти стрибаєш. Покажи, як ти стрибаєш)
(Ліворуч, праворуч)
Гра почалась!
 
Тому що коли ми стрибаємо, це поппінг, ми танцюємо джоппінг.
(Грай, грай, грай, грай)
(Грай, грай, грай, грай)
Тому що коли ми стрибаємо, це поппінг, ми танцюємо джоппінг.
 
  • 1. Поппінг (паппінг) – стиль танця, який базується на скороченні м'язів, яке створює ефект різкого здригання тіла танцюриста.
  • 2. Джоппінг – поєднання двох танцювальних стилів: Джайвінг (Jiving) та Боппінг (Bopping).
  • 3. Мається на увазі Boeing 747 – американський чотирьохдвигунний, перший в світі далекомагістральний двопалубний широкофюзеляжний пасажирський літак.
  • 4. Champagne lifestyle – життя, сповнене розкоші й задоволення.
  • 5. Восьмитрековий – це застарілий носій для зберігання аудіоданих на магнітній стрічці.

Преводи на „Jopping“

руски #1, #2, #3, #4
транслитерация #1, #2
украински
Изказвания
dariajessodariajesso    понеделник, 09/12/2019 - 16:40

Ця пісня взагалі є досить важкою для перекладу, як і всі танцювальні пісні напевно (особисто мені завжди важче перекладати отакі танцювальні або драйвові та позитивні пісні, аніж сумні тексти). Але в цьому випадку Вам вдалося♡
Особливо мені подобається строфа "Очоль повстання", я взагалі вважаю, що не інсує аналогу цьому слово "повстання" в жодній мові світу. Тож воно ідеально пасує до настрою цієї пісні.)

SindArytiySindArytiy
   понеделник, 09/12/2019 - 17:19

Дуже дякую за Ваш коментар! Рада, що Вам сподобалося. Час від часу я натрапляю на пісні, які дуже легкі для перекладу, але частіше за все мені доводиться перекладати тексти пісень, які або алегоричні, або сповнені жаргонізмів. І це такий невимовний стрес для мого мозку, хоч і корисний.

Так, так слово "повстання" досить специфічне і, як мені здалося, найбільш пасує до цієї пісні 😊

Don JuanDon Juan
   неделя, 23/10/2022 - 15:32

Nataliia, hey! There was a small problem with a footnote that had not been closed. I edited it, hope you don't mind it. I believe you'll be able to see it in Revisions log, though.