Metal Crusher Reprise - превод на малайски

Man on the internet feat. Alex Beckham Brenna H.
Албум (или стихосбирка):
Undertale the Musical
Оригинален текст
Превод

Metal Crusher Reprise

[Mettaton]
So now you know, it was all a big show
She played you for a fool
And me as your foe!
And all this danger, it has been arranged
By the dear doctor herself! 1
 
[Alphys]
No, no, no!
 
[Mettaton]
But she forgot, there's a twist in the plot!
 
[Alphys]
Oh my god, I'm locked out!
 
[Mettaton]
The effort's for naught
We will drive you wild, with
The death of this child
Here tonight, on Attack of the Death Robot!
 
[Alphys]
Human, please, I didn't mean it!
 
[Mettaton]
Please, you've run that excuse
To the ground!
Stop that drivel, we've already seen it!
 
[Alphys]
Trust me, just turn him around! 2
 
[Mettaton]
Now I will achieve perfection!
Save the monsters, the humans, and me!
Take my life in a new direction
Hang on, is that a mirror I see? 3
  • 1. The dangers that The Human encounters throughout their journey in Hotland were orchestrated by Alphys, who wanted to play the hero and feel better about herself when she saved The Human from said dangers
  • 2. Mettaton's body is indestructible, rendering combat impossible. However, there is a switch on his back that upgrades his body, but he will no longer be indestructible.
  • 3. Alphys tells the Human to trick Mettaton into turning around, exposing the switch on his back. This is achieved by telling Mettaton that there is a mirror behind him, and he falls for it as he wants to check his appearance.

Ulangan Penghancur Logam

[Mettaton]
Sekarang kamu tahu, semua ni hanya lakonan
Dia jadikan kamu mangsa
Dan aku pula sebagai musuhmu!
Dan segala bahaya ni, telah dirancangkan
Oleh doktor kesayangan kita sendiri!
 
[Alphys]
Tak, tak, tak!
 
[Mettaton]
Tapi dia lupa, ada plot tak dijangka!
 
[Alphys]
Ya Tuhanku, saya terkunci di luar!
 
[Mettaton]
Segala usahanya sia-sia saja
Akan kami buat kau hilang akal, dengan
Kematian budak ini
Malam ini, dalam "Serangan Robot Maut!"!
 
[Alphys]
Manusia, tolonglah, saya tak berniat pun!
 
[Mettaton]
Tolonglah, alasan kau
Dah basi!
Tak perlu nak merapu-rapu, kita dah nampak pun!
 
[Alphys]
Percayalah saya, cuma pusingkan dia ke belakang!
 
[Mettaton]
Sekarang aku akan mencapai kesempurnaan!
Selamatkan raksasa, manusia, dan juga aku!
Bawa hidupku ke arah yang baru
Sekejap, cermin ke tu?
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
поетичен
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
hocuspocus_pancakehocuspocus_pancake
добавено на 24 април 2026 - 08:39
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Преводи