• ONEUS

    превод на френски

Споделяне
Font Size
английски, корейски
Оригинален текст

Stand By

긴 밤을 새워도
영화는 더 있어
TV에 흘러나오는 것들 말고 더
널 담은 story
널 닮은 melody
수많은 감정이 담겨있는 거야
 
목마름에 네가 필요한데
오늘따라 괜히 간절한데
지금 내게로 와
아직 그대로야
여태 비워둔 자린
 
변함없어
널 맞이할 준비 되어있어
(back ground music)
너무 느린 슬픈 노랜
틀지 않을래 뻔해
아무 결말 없이도
 
오래 기다렸던 막은 열리고
무대 위 너만을 비출 조명도
준비돼 있어 stand by
끝이 와도 stand by me
Stand by me
 
배경을 채우고
We don't talk anymore
들뜬 숨소리로 시작된 melo
우아한 cliché
갈등은 skip 해
씁쓸한 반전은 지워질 거야
 
I don't wanna miss a thing
널 위한 거라서 욕심이 너무 나 mise en scène
깊이 묻어있던 삶에 무뎌지던 기억도 감정도 다 꺼냈지
너와 나를 잇는 희미한 이 떨림도
여태 미완성인 그림도
I want it
What a day
What a life
 
변함없어
널 맞이할 준비 되어있어
(back ground music)
너무 느린 슬픈 노랜
틀지 않을래 뻔해
아무 결말 없이도
 
오래 기다렸던 막은 열리고
무대 위 너만을 비출 조명도
준비돼 있어 stand by
끝이 와도 stand by me
Stand by me
 
아름다웠던 노을 진 하늘도
너 없인 의미 없어
꿈을 꾸던 모든 게
오로지 너여야만 해
 
Cause you are my moonlight
Cause you are my starlight
Cause you are my
Cause you are my
 
오래 기다렸던 막은 열리고
무대 위 너만을 비출 조명도
준비돼 있어 stand by
끝이 와도 stand by me
Stand by me
 
френски
Превод

Reste

Même si je reste éveillé jusque tard
Il y a plus de films
Quelque chose de plus que ce qui passe juste à la télé
Une histoire semblable à toi
Une mélodie semblable à toi
Il y a beaucoup d’émotions capturées dedans
 
J’ai besoin de toi dont je me languis
Je suis particulièrement désespéré aujourd’hui
Viens vers moi maintenant
C'est toujours pareil
La place que j’ai laissée là est vide
 
Sans aucun changement
Je suis prêt à t’accueillir
(Musique de fond)
Une chanson triste qui est très lente
Je ne la jouerai pas, c’est évident
qu’il n’y a pas de fin
 
Le rideau longtemps attendu se lève enfin
Et la lumière qui ne brille que sur toi sur scène
Je suis prêt, attends
Même si la fin vient, reste avec moi
Reste avec moi
 
Remplissant l’arrière plan
On ne se parle plus
La mélo commence avec un son excité de respiration
Les querelles clichés et gracieuses
Sautes-les
Je vais effacer la tournure amère
 
Je ne veux pas rater une seule chose
comme c’est pour toi, mon ambition déborde, mise en scène
Enterré profondément dans ma vie
J’ai sorti tous les souvenirs et les émotions froissés et ternes
Cette nervosité faible qui nous couvre tous les deux
et un dessin incomplet jusqu’à maintenant
Je le veux
Quelle journée
Quelle vie
 
Sans aucun changement
Je suis prêt à t’accueillir
(Musique de fond)
Une chanson triste qui est très lente
Je ne la jouerai pas, c’est évident
qu’il n’y a pas de fin
 
Le rideau longtemps attendu se lève enfin
Et la lumière qui ne brille que sur toi sur scène
Je suis prêt, attends
Même si la fin vient, reste avec moi
Reste avec moi
 
Le ciel était beau pendant le coucher de soleil
Mais c’est dénué de sens sans toi
Tout
Ce dont je rêvais
 
Car tu es mon clair de lune
Car tu es ma lumière d'étoiles
Car tu es mon
Car tu es mon
 
Le rideau longtemps attendu se lève enfin
Et la lumière qui ne brille que sur toi sur scène
Je suis prêt, attends
Même si la fin vient, reste avec moi
Reste avec moi
 

Преводи на „Stand By“

френски
Изказвания