Mor ve Ötesi

Uyan - превод на арабски

Албум (или стихосбирка):
Dünya Yalan Söylüyor - 2004
Оригинален текст
Превод

Uyan

استيقظ

اخى الحبيب, انظر حياتنا في يديك
خسرنا الجمال الموجود فى طير طائر, نحن مرضى
 
سآمت جداً من البكاء, من الوقوف
جريمة ان تستمر هذه الالعاب الغير اخلاقية
 
كفاك واستيقظ استيقظ
استيقظ يا صديقى
استيقظ من النوم المظلم
 
كان هناك مجرد الوان, بعدها فقدوا هم ايضاً
دون ان نأخذ نفسنا
اه, هذه الحياة دعابة بلا معنى
الجميع يعرف هذا
 
سآمت جداً من البكاء, من الوقوف
جريمة ان تستمر هذه الالعاب الغير اخلاقية
 
كفاك واستيقظ استيقظ
استيقظ يا صديقى
استيقظ من النوم المظلم
 
مره اخرى كنت فى نهاية الطريق
مره اخرى لم تقوى على فعل شئ
انت كنت فاقد الوعى, كسول, وحيد
Харесвания1
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
poula.gaberpoula.gaber
добавено на 4 февруари 2016 - 17:06

Потребител

Преди

10 години 3 месеца
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Mor ve Ötesi TOP 3