Любими
Споделяне
Видеа със субтитри
Font Size
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Преди да тръгнеш

Паднах край пътя като всички останали
Мразя те, мразя те, мразя те, но просто се шегувах
Всеки наш момент започвам да замествам
Защото сега, когато ги няма, всичко, което чувам, са думите, които трябваше да кажа
 
[Предварително Припев]
Когато те боли под повърхността
Като смутена вода, която тече студена
Е, времето може да лекува, но това няма
 
[Припев]
И така, преди да тръгнете
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате сърцето ви да бие по-добре?
Ако само знаех, че имаш буря за времето
И така, преди да тръгнете
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате всичко да спре да боли?
Убива ме как умът ви може да ви накара да се чувствате толкова безполезни
И така, преди да тръгнете
 
[Стих 2]
Никога не е бил подходящият момент, когато и да се обадите
Ходеше малко по малко, докато изобщо нямаше нищо
Всеки наш момент започвам да преигравам
Но всичко, за което се сещам, е да видя този поглед на лицето ви
 
[Предварително Припев]
Когато те боли под повърхността
Като смутена вода, която тече студена
Е, времето може да лекува, но това няма
 
[Припев]
И така, преди да тръгнете
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате сърцето ви да бие по-добре?
Ако само знаех, че имаш буря за времето
И така, преди да тръгнете
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате всичко да спре да боли?
Убива ме как умът ви може да ви накара да се чувствате толкова безполезни
И така, преди да тръгнете
 
[Мост]
Бихме ли по-добре до сега
Ако бих оставил стените ми да се спуснат?
Може би, предполагам, че никога няма да разберем
Знаеш, знаеш
 
[Припев]
Преди да тръгнеш
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате сърцето ви да бие по-добре?
Ако само знаех, че имаш буря за времето
И така, преди да тръгнете
Имаше ли нещо, което можех да кажа
За да накарате всичко да спре да боли?
Убива ме как умът ви може да ви накара да се чувствате толкова безполезни
И така, преди да тръгнете
 
Оригинален текст

Before You Go

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Lewis Capaldi: 3-те най-преглеждани
Коментари