• Ciwan Haco

    превод на турски

Споделяне
Font Size
турски
Превод

Çıngırak

Çınla çınla çıngırağım benim, işte yeniden sesler yankılanıyor
Ülkemin davasının sesi, sardı tüm alemi ve bırakmadı
 
Sözleşme adamların işidir, onlar baharımızı aydınlatıyor
Kız ve oğlanlarımızın çabaları, bizim Newrozumuz
 
Çınla çınla çıngırağım benim, işte yeniden sesler yankılanıyor
Ülkemin davasının sesi, sardı tüm cihanı ve bırakmadı
 
Birliğimizin alametidir, yiğit Kürtlerin Newroz'u
Bu hoş ve aydınlık baharda, güllerin bir olması için
 
Çınla, çınla çıngırağım benim, işte yeniden sesler yankılanıyor
Ülkemin davasının sesi, sardı tüm alemi ve bırakmıyor
 
Çınla, çınla çıngırağım benim, işte yeniden sesler yankılanıyor
Bu çıngırağın ezgisi , Qazi*'nin lügatıdır
 
Çınla, çınla çıngırağım benim, işte yeniden sesler yankılanıyor
Ülkemin davasının sesi, sardı tüm alemi ve bırakmıyor
 
Poet : Sebrî Botanî (1925 Siirt-Turkey - 25 Ekim 1988 Oslo-Norway)
 
Изказвания