• Lili Ivanova

    Когато първи път те срещнах

    Bulgarisch → Russisch

Teilen
Font Size
Bulgarisch
Originaltext

Когато първи път те срещнах

Когато първи път те срещнах,
прости ми ти, не те познах!
Но ти ми спомняше за нещо,
което дълги дни копнях;
което в сънищата пазих
и крих от хорските очи,
за да не стане на омраза
и после за да не горчи…
 
Затуй когато стисках здраво
за поздрав твоите ръце,
във тези две ръце забравих
две ласки и едно сърце.
Че този свят е много хубав
и малко трябва на човек:
едно сърце, за да го люби,
и песен, литнала далеч.
 
Когато първи път те срещнах,
прости ми ти, не те познах!
Но ти ми спомняше за нещо,
което цял живот копнях.
 
(×2):
Затуй когато стисках здраво
за поздрав твоите ръце,
във тези две ръце забравих
две ласки и едно сърце.
Че този свят е много хубав
и малко трябва на човек:
едно сърце, за да го люби,
и песен, литнала далеч.
 
Russisch
Übersetzung

Когда я тебя встретил впервые

Когда я тебя впервые встретил -
прости меня, не узнал тебя!
Но ты мне напомнила о том,
о чем я мечтал целыми днями,
что сберегал во сне
и прятал от людских глаз,
чтобы это не стало ненавистью
и не отдавало горечью...
 
Припев:
Поэтому, когда я сильно
пожал твои руки,
в этих двух руках оставил
две нежности и одно сердце.
Ведь этот мир очень красив,
и человеку надо немного -
одно любящее сердце
и песню, улетевшую далеко.
 
Когда я тебя впервые встретил -
прости меня, не узнал тебя!
Но ты мне напомнила о том,
о чем мечтал всю жизнь.
 
Припев: (×2)
Поэтому, когда я сильно
пожал твои руки,
в этих двух руках оставил
две нежности и одно сердце.
Ведь этот мир очень красив,
и человеку надо немного -
одно любящее сердце
и песню, улетевшую далеко.
 

Übersetzungen von „Когато първи път те ...“

Russisch
Kommentare