✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Лесной олень
Осенью в дождливый серый день
Проскакал по городу Олень.
Он бежал по гулкой мостовой
Рыжим лесом пущенной стрелой.
ПРИПЕВ:
Вернись, Лесной Олень,
По моему хотенью!
Умчи меня, Олень,
В свою страну оленью;
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль...
Умчи меня туда, Лесной Олень.
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи-облака.
И казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым.
(Припев:)
Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт Оленя след.
Только знаю, он ко мне придет!
Если веришь, сказка оживет!
(Припев: х2)
Умчи меня туда Лесной Олень,
Умчи меня туда Лесной Олень...
Von
Sr. Sermás am 2017-11-23 eingetragen
Sr. Sermás am 2017-11-23 eingetragenBeitragende:
Andrew from Russia,
LT
Andrew from Russia,
LTEnglisch
Übersetzung
The Forest Deer
On Autumn grey rainy day this year
Along the city rode a Dear.
It was running along the noisy pavement
Like an arrow that ginger forest sent
Chorus:
Come back, the Forest Deer,
It is my wish!
Take me away, Deer,
Into your Deer land;
Where the pines bursting into the sky,
Where true story and tall-tale lives...
Take me away there, Forest Deer.
It was running, and strong horns
Touched the clouds so high.
And it seamed, as if above it
Became blue the sky.
Chorus:
Come back, the Forest Deer,
It is my wish!
Take me away, Deer,
Into your Deer land;
Where the pines bursting into the sky,
Where true story and tall-tale lives...
Take me away there, Forest Deer.
There are no wonders in the world, some say,
And the rains have washed the Deer trace.
I only know, it will come to me!
The fairy tale will come alive, if you believe!
Chorus:
Come back, the Forest Deer,
It is my wish!
Take me away, Deer,
Into your Deer land;
Where the pines bursting into the sky,
Where true story and tall-tale lives...
Take me away there, Forest Deer.
Take me away there, Forest Deer.
Take me away there, Forest Deer...
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Gast | 8 Jahre 5 Tage |
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Anatoli Trojanowski
Von
Treugol'ny am 2017-11-23 eingetragen
Treugol'ny am 2017-11-23 eingetragenKommentare des Autors:
Anatoli Trojanowski
✕
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Anatoli
Beiträge:
- 1855 Übersetzungen
- 2 Transliterationen
- 53 Lieder
- 11195 Mal gedankt
- 1121 Übersetzungsanfragen erfüllt für 525 Mitglieder
- hat 23 Lieder transkribiert
- hat 2 Idiome hinzugefügt
- hat 2 Idiome erklärt
- hat 2372 Kommentare hinterlassen
- 16 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache
- Russisch
- Ukrainisch
- fließend: Englisch
Музыка: Евгений Крылатов
Слова: Юрий Энтин