• Max Barskih

    Неземная

    Russisch → Englisch

Teilen
Font Size
Englisch
Übersetzung
#1#2

From the Stars

A pretty girl in a red dress wandering through the night
How your eyes catch the starlight; maybe you’re the one waiting for me
You smiled at me as we met in this dream
 
All of my sleepless nights, all my paths that lead to you…
 
My, my, from the stars you’ve arrived
How you found me
Before you, I was only lucky in playing cards
And now there isn’t a day where I’m not with you
I’d follow you into fire
I’d walk on the edge for you
I’ll always be with you
And I promise my love to you
 
From the stars...
 
I follow in your footsteps, hopelessly in love
I can tell by your voice what is hiding in your tone
Your laugh captivates me, sending me flying into a dream
 
All of my sleepless nights, all my paths that lead to you…
 
My, my, from the stars you’ve arrived
How you found me
Before you, I was only lucky in playing cards
And now there isn’t a day where I’m not with you
I’d follow you into fire
I’d walk on the edge for you
I’ll always be with you
And I promise my love to you
 
From the stars...
 
We know each other well
Learning, both loudly and silently
And I promise my love to you and no one else…
 
My, my, from the stars you’ve arrived
How you found me
Before you, I was only lucky in playing cards
And now there isn’t a day without you
I’d follow you into fire
I’d walk on the edge for you
I’ll always be with you
And I promise my love to you
 
From the stars…
 
Russisch
Originaltext

Неземная

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Übersetzungen von „Неземная (Nezemnaya)“

Englisch #1, #2
Spanisch #1, #2
Kommentare
Treugol'nyTreugol'ny    Mo, 03/12/2018 - 09:12

"I’d throw myself over the edge for you" I'll walk on the edge for you. Before I met you, I was lucky only in cards (playing cards). We met in a dream.
My, my, from the stars you arrived( Not from this Earth)( неземная) I promise to love you. I can distinguish by voice, what is hiding in your tone. Your laugh captivates me, I fly in my dream.

Chlorine-36Chlorine-36
   Mo, 03/12/2018 - 22:13

Thank you; I have made a few changes, but kept a few things that I think still maintain the original meaning, simply with a different wording
Again, thank you for the suggestions!