• Mikhail Lermontov

    Нищий (У врат обители святой...)

    Russisch → Spanisch

Teilen
Font Size
Russisch
Originaltext

Нищий (У врат обители святой...)

У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бедняк иссохший, чуть живой
От глада, жажды и страданья.
 
Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.
 
Так я молил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою;
Так чувства лучшие мои
Обмануты навек тобою!
 
Spanisch
Übersetzung

El mendigo (A las puertas del convento)

A las puertas del convento
Pedía limosna un pobre
Moribundo, y consumido
Por el hambre y el sufrimiento.
 
Tan sólo por pan suplicaba
Con su mirada dolida
Y alguien puso una piedra
En su mano extendida.
 
Así por tu amor rogué
Con lágrimas y con anhelo;
Mis sentimientos más sinceros
Tú traicionaste eternamente.
 

Übersetzungen von „Нищий (У врат ...“

Esperanto #1, #2
Kroatisch #1, #2
Spanisch
Tschetschenisch #1, #2
Ungarisch #1, #2, #3
Kommentare