✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Ты - моя надежда, ты - моя отрада
Слышится нам эхо давнего парада,
Снятся нам маршруты главного броска,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В сердце у солдата ты, моя Москва.
Мы свою победу выстрадали честно,
Преданы святому кровному родству,
В каждом новом доме, в каждой новой песне
Помните ушедших в битву за Москву.
Серые шинели. Русские таланты.
Синее сиянье неподкупных глаз
На равнинах снежных юные курсанты.
Началось бессмертье. Жизнь оборвалась.
Мне на этом свете ничего не надо,
Только б в лихолетье ты была жива,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
Все, что было с нами, вспомнят наши дети,
Все, что потеряли, что для них спасли,
Только б ты осталась лучшим на планете,
Самым справедливым городом Земли.
Старых наших улиц трепетные взгляды,
Юных наших песен строгие слова,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
Von
Folie de Chansons am 2017-12-06 eingetragen
Folie de Chansons am 2017-12-06 eingetragenBeitragende:
LT,
Andrew from Russia
LT,
Andrew from RussiaFranzösisch
Übersetzung#1#2
Tu es mon espérance, tu es ma joie
Nous entendons l'écho de la vieille parade,
Nous nous lançons sur la route principale,
Tu es mon espérance, tu es ma joie,
Dans le cœur du soldat, toi, Moscou.
Nous avons honnêtement gagné notre victoire,
Dévoués à une sainte et sanglante cause,
Dans chaque nouvelle maison, dans chaque nouvelle chanson
Souvenez-vous de ceux qui sont parti se battre pour Moscou.
Manteaux gris. Talent russe.
L'éclat bleu des yeux sincères
Des jeunes cadets sur les plaines enneigées.
L'immortalité a commencé. La vie a été brisée.
Dans ce monde, je n'ai besoin de rien,
Seulement que tu soies en vie dans les moments difficiles,
Tu es mon espérance, tu es ma joie,
Dans chaque cœur russe, toi, Moscou.
Tu es mon espérance, tu es ma joie,
Dans chaque cœur russe, toi, Moscou.
Nos enfants se souviendront de ceux qui étaient avec nous,
De tout ce qu'ils ont perdu, de tout ce qu'ils ont sauvé pour eux,
Tu resteras seulement le meilleur de la planète,
La ville la plus juste de la Terre.
Le regard frémissant de nos vieilles rues,
Les mots durs de nos jeunes chansons,
Tu es mon espérance, tu es ma joie,
Dans chacun de nos cœurs, toi, Moscou.
_____________
Chanson du film "La Bataille de Moscou"
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Alexander Listengort | 7 Jahre 6 Monate |
| tdwarms | 8 Jahre 1 Woche |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von
Folie de Chansons am 2017-12-06 eingetragen
Folie de Chansons am 2017-12-06 eingetragen✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Jacha
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge:
- 91 Übersetzungen
- 4 Transliterationen
- 124 Lieder
- 898 Mal gedankt
- 21 Übersetzungsanfragen erfüllt für 12 Mitglieder
- hat 3 Lieder transkribiert
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 93 Kommentare hinterlassen
- 11 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Französisch
- Anfänger
- Englisch
- Russisch