-
Anthem of the Armenian SSR - Հայկական ՍՍՀ օրհներգ
Armenisch → Russisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Armenisch
Originaltext
Anthem of the Armenian SSR - Հայկական ՍՍՀ օրհներգ
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան՝
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար՝
Քաջ նախնիք մեր մաքառեցին քեզ համար՝
Որ դառնաս դու մայր-Հայրենիք հայության։
[Կրկներգ I:]
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ հերոսական Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։
Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց՝
Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց՝
Ստալինը մեծ՝ կործանումից մեզ փրկեց
Եվ տվեց մեզ նոր՝ ազատ կյանք փառապանծ։
[Կրկներգ II:]
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ վերածնված Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։
Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց՝
Մենք կերտեցինք ամրակուռ՝ նոր պետություն՝
Ոչ մի ոսոխ չի կարող ծնկի բերել
Անսասան ժողովրդին մեր հնագույն։
[Կրկներգ III:]
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ Սովետական Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։
Von
AussieMinecrafter am 2022-04-23 eingetragen
AussieMinecrafter am 2022-04-23 eingetragenRussisch
Übersetzung#1#2
Гимн Армянской ССР
Советская свободная страна Армения,
За множество веков суровый путь ты прошла,
Храбрые сыны твои геройски погибли за тебя,
Чтоб ты стала матерью-родиной для армян
[Припев I:]
Слава тебе, всегда - слава, Советская Армения,
Трудолюбивая, мастерица-строительница,
В священном неколебимом согласии народов,
Ты цветешь и творишь свое светлое будущее
Бессмертный Ленин наделил нас негаснувшим огнем,
Пред нами открылась аллея к счастью,
Октябрь нас от крушения спас
И дал нам жизнь новую, яркую и славную
[Припев II:]
Слава тебе, всегда - слава, Советская Армения,
Трудолюбивая, мастерица-строительница,
В священном неколебимом согласии народов,
Ты цветешь и творишь свое светлое будущее
Великая Русь протянула нам братскую руку,
Мы создали крепкое государство,
Ленинская партия мудрая
Победно к коммунизму нас ведет
[Припев III:]
Слава тебе, всегда - слава, Советская Армения,
Трудолюбивая, мастерица-строительница,
В священном неколебимом согласии народов,
Ты цветешь и творишь свое светлое будущее
| Danke! ❤ |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
AussieMinecrafter am 2022-04-23 eingetragen
AussieMinecrafter am 2022-04-23 eingetragenÜbersetzungsquelle:
✕
Übersetzungen von „Anthem of the ...“
Russisch #1, #2
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Guru Yeeter of Creepers


Beiträge:
- 6598 Übersetzungen
- 917 Transliterationen
- 2984 Lieder
- 20 Sammlungen
- 5821 Mal gedankt
- 62 Übersetzungsanfragen erfüllt für 30 Mitglieder
- hat 30 Lieder transkribiert
- hat 89 Idiome hinzugefügt
- hat 93 Idiome erklärt
- hat 501 Kommentare hinterlassen
- hat 1392 Anmerkungen hinzugefügt
- 338 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Englisch
- fließend: IPA
- Mittelstufe: Arrernte
- Anfänger: Französisch
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).