• Starset

    THE BREACH

    Englisch → Russisch

Teilen
Font Size
Russisch
Übersetzung

Брешь

Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом1.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
Жив ли я?
Или просто притворяюсь?
Ты сказала, что я могу летать,
Так давай же,
Наполни мои глаза огнем,
Я пробудился ото сна,
Раскрыв паруса своих желаний,
Я плыву к самому краю, где кончается судьба
И расцветает.
 
Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
Кристаллизован
Под тяжестью небытия.
Окаменелый
Под самый конец.
Я теряю надежду.
Мы сотворены чудом,
Но блуждаем в дебрях среди жестокости.
А я просто хочу обрести дом, где будет гореть свет.
Забери меня домой!
 
Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
Следуй за мной,
Следуй за мной прямо сейчас,
В брешь напролом.
Видишь ли ты?
Видишь ли ты,
Что это дорога к судьбе?
 
  • 1. «Once more into the breach» — данная фраза отсылает на пьесу Уильяма Шекспира «Генрих V», основная цель которой — привить настойчивость и мужественность. Эту фразу можно использовать, чтобы мотивировать и ободрить человека.
Englisch
Originaltext

THE BREACH

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Übersetzungen von „THE BREACH“

Russisch
Kommentare