-
Dayê [Mother] → Übersetzung auf Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Dayê [Mother]
[Dengbêjî]
Dayîka min
Lê lê dayîka min
Dilê min dêşe
Negrî negrî
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
Lê lê disa birîndarim
Bala xu bide dengê min
Ez dicemidim
Bi te gerim dibim
Wey dilê min îşev
Daye pey bêhna te
Bin wê dara gûzê
Weka rojên berê
Li hîvya min be
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne
Von Michael Didenko am 2019-10-15 eingetragen
Übersetzung
Mother
[Vocalization]
My Mother,
Oh my mother,
My heart hurts.
Don’t cry, don’t cry.
Mother, God saves us
From sorrow and pain, Mother.
Let our hearts be free and peaceful.
I’ll come, I’ll come,
Mother, I’ll come.
Mother, it hurts me again.
Can hear my voice.
I feel cold
And only you can make me warm.
This night my heart
Follows you, Mummy,
Under the walnut tree
As it used to do
Wait for me.
Mother, God saves us
From sorrow and pain, Mother,
Let our hearts be free and peaceful.
I’ll come, I’ll come
Mother, I’ll come.
Mummy, I love your hands, my dear,
Your eyes, full of sorrow, kill me,
My dear, don’t suffer, I’ll come back soon.
Mother, I’m admiring the patience of your heart.
Your song makes my dream sweeter.
My heart is looking forward to seeing you again.
Mummy, I love your hands, my dear,
Your eyes, full of sorrow, kill me,
My dear, don’t suffer, I’ll come back soon.
Mother, I’m admiring the patience of your heart.
Your song makes my dream sweeter.
My heart is looking forward to seeing you again.
✕
Zara (Russia): Top 3
1. | Դլե Յաման (Dle Yaman) |
2. | Мир вашему дому (Mir vashemu domu) |
3. | Я несла свою беду (Ya nesla svoyu bedu) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Experte
Beiträge: 470 Übersetzungen, 8 Transliterationen, 109 Lieder, 1489 Mal gedankt, 181 Übersetzungsanfragen erfüllt für 94 Mitglieder, hat 9 Lieder transkribiert, hat 35 Idiome hinzugefügt, hat 51 Idiome erklärt, hat 207 Kommentare hinterlassen, hat 2 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Russisch, Ukrainisch, fließend Englisch, Anfänger Hebräisch
Words: Tara Mamedova
(https://lyricstranslate.com/tara-mamedova-lyrics.html)
Music: Yasmin Levy
(https://lyricstranslate.com/yasmin-levy-lyrics.html)