✕
Korrekturlesen gesucht
Ukrainisch
Originaltext
Востаннє востаннє
Зʼїв не одного пса
І я знаю як
Накреслена межа,
Де стиль, а де партак.
Душу де навстіж
Й не втрапити під лід,
Де до горла ніж,
Промовчати де слід.
І сотні тисяч кроків всі по лезу мов,
Залиш слова на потім
Про мир та любов
Бо сотні тисяч кроків всі по лезу мов,
Залиш слова на потім
Про мир та любов.
Востаннє? — Так!
Я обіцяю.
Востаннє? — Так!
Більше не буду.
Востаннє? — Так!
Авжеж проконає.
Востаннє? — Так!
Тіки це точно востаннє? – Так!
Я обіцяю.
Востаннє? — Так!
Більше не буду.
Востаннє? — Так!
Авжеж проконає.
Востаннє? — Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Так!
Я прохавав все
І я знаю як
Стояти за своє,
Не сісти на шпагат.
Куди мене несе?
Де завтра опинюсь?
Дороги коловерть.
Я закріпився – плюс!
Востаннє? — Так!
Я обіцяю.
Востаннє? — Так!
Більше не буду.
Востаннє? — Так!
Авжеж проконає.
Востаннє? — Так!
Тіки це точно востаннє? – Так!
Я обіцяю.
Востаннє? — Так!
Більше не буду.
Востаннє? — Так!
Авжеж проконає.
Востаннє? — Так!
Von
stellartone am 2025-10-03 eingetragen

Englisch
Übersetzung
The last last time
I've eaten more than one dog
And I know how
The boundary is drawn,
Where it's style, and where shoddy work.
Where the soul is wide open
And not to fall under the ice,
Where a knife is to the throat,
Where to keep silent.
And hundreds of thousands of steps all like on a blade,
Leave the words for later
About peace and love
For hundreds of thousands of steps all like on a blade,
Leave the words for later
About peace and love.
Is this the last time? — Yes!
I promise.
Is this the last time? — Yes!
I won't do it anymore.
Is this the last time? — Yes!
Of course it will pass.
Is this the last time? — Yes!
But is this really the last time? – Yes!
I promise.
Is this the last time? — Yes!
I won't do it anymore.
Is this the last time? — Yes!
Of course it will pass.
Is this the last time? — Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
I asked for everything
And I know how
To stand up for what's mine,
Not to get stuck in a split. 1
Where is it taking me?
Where will I end up tomorrow?
Roads are a whirl.
I've dug in — plus!
Is this the last time? — Yes!
I promise.
Is this the last time? — Yes!
I won't do it anymore.
Is this the last time? — Yes!
Of course it will pass.
Is this the last time? — Yes!
But is this really the last time? – Yes!
I promise.
Is this the last time? — Yes!
I won't do it anymore.
Is this the last time? — Yes!
Of course it will pass.
Is this the last time? — Yes!
- 1. metaphorically, get stuck supporting opposing opinions or sides or trying to play both sides
kommentiert
Danke! ❤ |
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
stellartone am 2025-10-03 eingetragen

✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!