✕
Älä päästä minusta irti
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Kun olin nuori pidin sinusta valtavasti
Olit kaikki mitä halusin silloin
Se haihtui, enkä nähnyt sinua enää koskaan
Mutta en unohda rakkautta joka meillä oli
Tule luokseni nyt
Älä päästä minusta irti
Pysy vierelläni
Älä päästä minusta irti
Pysy kanssani yhä
Olen kaivannut sinua niin
Kun olin nuori pidin sinusta valtavasti
Olin hölmö antaessani sinun ajautua luotani
Ja vaikka sen oli kai päätyttävä
Kenelläkään ei voi olla rakkautta jonka jaoimme
Ja sydämeni sammuu sinulle, missä oletkin 1
- 1. 'Heart goes out to' tarkoittaa sympatian tuntemista toista kohtaan
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| florazina | 6 Jahre 1 Monat |
Von
lucidity am 2019-10-27 eingetragen
lucidity am 2019-10-27 eingetragenAuf Anfrage von
florazina hinzugefügt.
florazina hinzugefügt.✕
Übersetzungen von „Don't Let Me Go“
Finnisch #1, #2
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer