✕
Transliteration
Übersetzung
Original
Eva (Yeva)
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)
Slezy eto sol', a potom boda.
Pod konvoyem vremya bedyet kuda?
Dve lyubi proshli gde to storonoy,
I ne khochesh' tret'yey lyubi takoy...
Lonely, lonely, I is so lonely..
Pust' vse budet kak reshit monolog tvoyey dushi
Lonely, lonely, I is so lonely..
Ty Venyera, YA Zemlya
Yeva ya lyubila tebya!
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
V zerkale ishchu otrazheniya.
Tam eshche ne ty, no uzhe ne ya.
Novykh blizkikh vstrech robkiye shagi,
Sdelay chto nibud' - ot menya begi...
Lonely, lonely, I is so lonely..
Pust' vse budet kak reshit monolog tvoyey dushi
Lonely, lonely, I is so lonely..
Ty Venyera, YA Zemlya
Yeva ya lyubila tebya!
(Plach', plach', tantsuy, tantsuy..)
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
Konchilis' nashi dni, znayesh',
Konchilis' nashi sny, znayesh',
Posmotret' vpravo nado,
No meshayet sleza.
Nervniye moi pal'tsy gladish'
Nezhniye moi guby lyubish',
Glubinoy morya manyat,
Gubyat moi glaza.
YA lyubila tebya....
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
| Danke! ❤ 136 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 136 Mal bedankt
Von
TRansA am 2014-10-04 eingetragen
TRansA am 2014-10-04 eingetragen✕
Übersetzungen von „Ева (Eva)“
Transliteration
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
This is the transliteration of Eva by Vintage. If you're wondering why is there two titles, it is because the letter "e" (е, э) in the Russian alphabet is mostly pronounced as "ye". In the song, I can hear that they pronounce the title as "Yeva", but the title is translated as "Eva". So yeah, two titles, the same spelling. :)
Still, I hope you liked my transliteration. :)