✕
Übersetzung
An jeder Ecke
Oh... der Tod
war dein Liebhaber gewesen
Er brachte dir
die Ränder deines Lebens
und jetzt blickst du darüber
und alles, was wir sagen können ist
"Es wird alles gut"
Und ich sehne mich danach,
auf diese Tage zurückblicken zu können,
wo an jeder Ecke
jemand ein Schild hält,
auf dem steht: "Ich bin obdachlos,
ich habe Hunger
und ich habe AIDS"
Wie werden sie unsere Generation beschreiben
in den kommenden Jahrzehnten?
Wer wird die Geschichte erzählen
und was werden sie sagen?
Werden sie sagen, dass die Opfer
als Kriminelle angesehen wurden,
während die Schuldigen auf dem hohen Ross saßen,
über ihr Schicksal entschieden,
in ihrer Freizeit die Statistiken abhakten?
Sag mir, was ist das Verbrechen?
Hoffentlich testest du niemals positiv
Schwangerschaft, HIV
Hoffentlich wirst du niemals zum Behältnis der Schuld
Hoffentlich wird du niemals der Sündenbock
einer Welt voller Schande
Hoffentlich musst du niemals um dein Leben kämpfen
und zur gleichen Zeit
um deinen guten Namen
Es gibt zu wenige, die beide Augen öffnen
Wir lehnen uns in unsere Sessel zurück
und versuchen, Mitleid zu empfinden
Ob von einer Nadelspitze oder
unserer Bettkante,
auch wir hätten, wie viele andere,
tot sein können.
Unsere Handlungen
werden uns definieren,
bevor eine einzige Definition ausgesprochen werden kann
Ja, was ist, wenn Gott uns auf die Probe stellt?
Was, wenn das die Wahrheit ist?
Was wirst du tun?
Was ist für dich die Antwort?
Oh... der Tod
war dein Liebhaber gewesen
Er brachte dir
die Ränder deines Lebens
und jetzt blickst du darüber
und alles, was wir sagen können ist
"Es wird in Ordnung sein"
Und ich sehne mich danach
auf diese Tage zurückblicken zu können,
wo an jeder Ecke
jemand ein Schild hält,
auf dem steht: "Ich bin obdachlos,
ich habe Hunger
und ich habe AIDS"
✕
Sammlungen mit "On Every Corner"
1. | Songs about AIDS |
2. | Ani DiFranco 🇺🇸 – 02 – "Not So Soft" (Album Tracklist) |
Ani DiFranco: Top 3
1. | Self Evident |
2. | Which Side Are You On? |
3. | Both Hands |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Name: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderator/in / hippie-abraça-árvore
Beiträge: 2007 Übersetzungen, 127 Transliterationen, 8837 Lieder, 467 collections, 15271 Mal gedankt, 116 Übersetzungsanfragen erfüllt für 82 Mitglieder, hat 49 Lieder transkribiert, hat 36 Idiome hinzugefügt, hat 4 Idiome erklärt, hat 6516 Kommentare hinterlassen, hat 3 Anmerkungen hinzugefügt
Startseite: ko-fi.com/maluca
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch, Anfänger Japanisch, Russisch
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca