✕
Persisch
Übersetzung
Original
face the sun
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
بله، این عشق به اندازه ی کافی خوب نیست
وقتشه که رهاش کنیم
قلب های خستمون از هم جدا شدن
این رو تو استخون هام حس میکنم
و خدا میدونه که
یار مناسب رو پیدا کردن کار سختیه
اما با گذشت زمان
تمام گل ها می چرخن تا به خورشید نگاه کنن
پس بی صدا فقط با من قدم بزن
مثل هر روز دیگه
نه خبری از خداحافظی غم انگیز باشه،نه اشک نه دروغ
فقط راه های جدا از هم رو بریم
و خدا میدونه که
یار مناسب رو پیدا کردن کار سختیه
اما با گذشت زمان تمام گل ها
بله با گذشت زمان
تمام گل ها می چرخن تا به خورشید نگاه کنن
و خدا میدونه که
آدم درست رو پیدا کردن کار سختیه
اما با گذشت زمان
تمام گل ها می چرخن تا به خورشید نگاه کنن
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Sonia S am 2014-09-04 eingetragen
✕
Übersetzungen von „Face the Sun“
Persisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Sonia Sarvi
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge:
- 155 Übersetzungen
- 2 Transliterationen
- 23 Lieder
- 1159 Mal gedankt
- 46 Übersetzungsanfragen erfüllt für 27 Mitglieder
- hat 7 Lieder transkribiert
- hat 31 Kommentare hinterlassen
- 2 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Persisch
- fließend
- Englisch
- Persisch
- Türkisch
- fortgeschritten
- Englisch
- Persisch
- Türkisch
- Mittelstufe: Französisch
- Anfänger: Spanisch