Postgirobygget

Fett - Übersetzung auf Englisch

Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Tidløs
Originaltext
Übersetzung

Fett

Awesome

I should have been interested in politics
and people whom are suffering,
I should have burnt for a cause.
I should have been interested in droughts,
hunger and catastrophes,
for example the war in Iraq.
 
But what I care about,
what I care about.
Is to have an awesome time,
or something like that.
Imagine having an awesome time like that,
imagine having an awesome time like that,
imagine having a good time, all day long.
 
And I should have been like Maritan,
merciful like «Mother Theresa»,
I should help so much it stings.
I should have been interested in greenhouses, weather, ozon and climate,
I should stop driving a car.
 
But what I care about,
what everyone cares about.
Is to have an awesome time,
or something like that.
Imagine having an awesome time like that,
imagine having an awesome time like that,
imagine having a good time, all day long.
 
Imagine having an awesome time like that,
imagine having an awesome time like that,
imagine having a good time,
Imagine having an awesome time like that, all day long.
Imagine having a good time,
All day long.
All day long.
Likes1
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
sciscitatiosciscitatio
hinzugefügt am 4 Dez 2022 - 22:41

Nutzer

vor

3 Jahre 5 Monate
Auf Anfrage von שרון מזוזשרון מזוז hinzugefügt.
Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren

Postgirobygget TOP 3