✕
Ukrainisch
Übersetzung
Original
Чому ти залишаєш мене?
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Koreanisch)
Я відчуваю, як твій холодний погляд вбиває мене.
Полум'я... Воно було в твоєму серці?
Але чому від нього залишився один лише попіл?
Час повинен давати відповіді, хіба ні?
Але я стаю слабкіше.
Мої страждання перекривають біль.
Добре, я забуду тебе.
Чи можу я жити, як квітки?
Так, у цьому вся я.
Але тепер нікому мене не зупинити.
Ні, хочеш дослідити мене?
Хочеш відчути мій аромат?
О ні, тільки ти, дурнику, не відчуваєш його.
Напевне, ти збожеволів?
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
Обіцяю, ти будеш шкодувати
Коли побачиш мене нову
Я буду глибоко під твоєю шкірою, немов шипи.
Так, ти надурив мене.
Але не переймайся.
Обманутим є ти, а не я.
Добре, я забуду тебе.
Чи можу я жити, як квітки?
Так, у цьому вся я.
Але тепер нікому мене не зупинити.
Ні, хочеш дослідити мене?
Хочеш відчути мій аромат?
О ні, тільки ти, дурнику, не відчуваєш його.
Напевне, ти збожеволів?
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
Ти зів'яв, але я розцвіла.
Це кінець.
Навіть якщо ти захочеш повернутися до мене
Ти думаєш, що зможеш продовжувати жити спокійно?
Справді?
Ні, ти божевільний!
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
| Danke! ❤ 6 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
venusbaek am 2018-03-29 eingetragen
venusbaek am 2018-03-29 eingetragenKommentare des Autors:
благодарю WonderBoy. я просто присматривалась к его переводу, и вот что вышло. спасибо)
Übersetzungsquelle:
✕
Übersetzungen von „가시나 (Gashina)“
Ukrainisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
его имя - звезда Альтаир.
Name: OLYA
Super-Mitglied RETRO FUTURE
Beiträge:
- 169 Übersetzungen
- 2 Transliterationen
- 30 Lieder
- 3519 Mal gedankt
- 21 Übersetzungsanfragen erfüllt für 19 Mitglieder
- hat 3 Lieder transkribiert
- hat 14 Idiome erklärt
- hat 39 Kommentare hinterlassen
- 4 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Ukrainisch
- fließend
- Russisch
- Ukrainisch
- Anfänger
- Englisch
- Griechisch
- Koreanisch
- Japanisch
vnsbk