✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
غالي
لو تعرف إيه اللي بيا
لو جت في عينك عينيا
هتدوق غرام العيون
ياحبيبي قرب شوية
وإلمس بإيديك إيديا
ما تغيبش عن عيني يوم
غــــالي على قلبي غالي
على قلبي غالي هواك
مــــالي إيه اللي جرالي
من يوم ما قلبي هواك
غــــالي على قلبي غالي
على قلبي غالي هواك
مــــالي إيه اللي جرالي
من يوم ما قلبي هواك
لو تعرف إيه اللي بيا
لو جت في عينك عينيا
هتدوق غرام العيون
صدقني إنت اللي ليا
من كل الدنيا دي
وشاغلني دايما هواك
معرفش ليه وانت جنبي
ياحبيبي أنا بنسى نفسي
وأستنى لحظة لقاك
غــــالي على قلبي غالي
على قلبي غالي هواك
مــــالي إيه اللي جرالي
من يوم ما قلبي هواك
غــــالي
غــــالي على قلبي غالي
على قلبي غالي هواك
مــــالي إيه اللي جرالي
من يوم ما قلبي هواك
Von Jimmy Mohamed am 2021-08-12 eingetragen
Übersetzung
Dear
if you know what's in me. if your eye saw my eyes
you will taste the love of eyes
my love, come closer a bit and touch my hands with your hands
don't be absent from my eyes a day
dear for my heart dear and your love is so dear to my heart
whats up with me since i fallen in love with you ?
if only you know whats up with me ..if your eyes saw my eyes
you will taste the eyes love
believe me your are the only one i have in this life
and your love is making me busy always
dunno why i forget myself when u are beside me my love
and wait the moment to meet you
dear for my heart dear and your love is so dear to my heart
whats up with me since i fallen in love with you ?
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Benjamin Reihanian am 2021-11-10 eingetragen
Übersetzungsquelle:
https://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php?t=126453
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Hossam Habib: Top 3
1. | شفت بعنيا (Shoft B3enayya) |
2. | فَرَق كتير (Faraa2 keteer) |
3. | انت معايا (Enta Maaya) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Mitglied
Beiträge: 18 Übersetzungen, 9 Transliterationen, 22 Lieder, 80 Mal gedankt, 2 Übersetzungsanfragen erfüllt für 2 Mitglieder, hat 49 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend Hebräisch, fortgeschritten Spanisch, Mittelstufe Persisch, Anfänger Arabisch, Französisch