✕
Portugiesisch
Übersetzung
Original
Alegria
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Italienisch)
Sonhar de voar e o precisar sempre, precisar novas sensações pra cancelar uma lembrança
E não existe o céu, sem estrelas se fico com os olhos fechados e olho pra além, além das nuvens
Mais alegria, se penso em ser vivo, no meio da bagunça
Mais alegria, se penso em ser ainda de pés desde ontem
Pensar em estar mau é não ter respeito por quem està pior
por quem jà morreu
Mais alegria, se penso em ser vivo, no meio da bagunça
Mais alegria, se penso em ser ainda de pés desde ontem
ficar num prado e respirar a luz, confundir-se numa flor e descobrir-se cheirando o cheiro do verão, a fadiga das subidas, pra as agradecer melhor, quando haverà as ladeiras *
Mais alegria, se penso em ser vivo, no meio da bagunça
Mais alegria, se penso em ser ainda de pés desde ontem
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Deborah
Rolle: Experte
Beiträge:
- 457 Übersetzungen
- 23 Lieder
- 4464 Mal gedankt
- 221 Übersetzungsanfragen erfüllt für 129 Mitglieder
- hat 1 Idiom hinzugefügt
- hat 409 Kommentare hinterlassen
- 5 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache
- Italienisch
- Neapolitanisch
- fließend
- Englisch
- Portugiesisch
- Spanisch
- Anfänger
- Englisch
- Französisch
- Deutsch
- Spanisch
Ele quer dizer que a gente poderà agradecer melhor os caminhos dificils quando se encontrarà os mais fàcils
I hope there aren't mistakes!