✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch, Französisch
Originaltext
Globalisation
C'est pas naturel
Ce monde nous injecte trop de poisons mortels
Faut qu'on se méfie
C'est pas naturel, non
C'est pas naturel
J'te dis faut qu'on s'attende au pire
Est-ce que tu la vois comme moi cette société décomposée qui porte les stigmates de la mort sur son visage ?
Sous les pavés, y'avait la plage,
Mais sous la plage y'a l'esclavage
Hélas
J'aurais pourtant voulu vivre dans un monde libre !
Globalisation
Pas d'exception
Pas question d'échapper au hachoir
Tout doit devenir homogène
Plus de population indigène,
Une triste addition de chaire humaine
Ne nous laissons pas distraire
On nous engraisse comme des porcs
Pour faire tourner l'import export,
(Gling, gling) le tiroir caisse…
Mais qu'est-ce qu'on a à perdre puisqu'on est plus rien ?
Qu'est-ce qui nous reste à espérer ?
On se prend à rêver de révolution…
Do you see, like me ?
This world is slavery,
But we will keep on the fight and set fire
Society is rotten, corruption everywhere
New world order = war.
Von
SoaringHeights am 2019-03-23 eingetragen
Italienisch
Übersetzung
Globalizzazione
Non è naturale
Questo mondo ci inietta troppi veleni mortali
Bisogna diffidare
Non è naturale
Non è naturale
lo ti dico occorre aspettarsi il peggio
Anche tu la vedi come me questa società decomposta che porta segni della morte in viso?
Sotto il selciato c'era la spiaggia,
Ma sotto la spiaggia c'è la schiavitù
Ahimè!
Quanto avrei voluto vivere in un mondo libero!
Globalizzazione
Nessuna eccezione
Non si può sfuggire al tritacarne
Tutto deve essere omogeneizzato
Basta con le popolazioni autoctone,
Un triste accumulo di carne umana
Non lasciamoci distrarre.
Ci ingrassano come maiali
Per far funzionare l'import-export
(gling, gling), il registratore di cassa...
Ma cosa abbiamo ancora da perdere ora che non siamo più niente ?
In cosa dobbiamo ancora sperare
Ci si ritrova a sognare la rivoluzione...
Anche tu vedi ciò che vedo io ?
Questo mondo è schiavitù,
Ma noi continueremo la lotta e porteremo fuoco
La società è allo sbando, corruzione ovunque
Nuovo ordine mondiale = guerra.
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von
SoaringHeights am 2019-06-30 eingetragen
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Official translation from the Italian edition of "Non à la dictature planétaire"