✕
Spanisch
Übersetzung
Original
Asesina-góticos
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Sabes que no estoy aquí para quedarme
(jugando al bobo)
Toda la mierda sin sentido que dices
(ahora te la digo)
Dame amor, dame odio, dame dolor
Dame sangre, me importa un carajo tu fe
Por favor mátame, por favor estreméceme
Dame amor y dime que me quieres
Por favor derríbame antes de que te bese
Por favor mátame, y te voy a extrañar
Por favor mátame, por favor estreméceme
Dame amor y dime que me quieres
Por favor derríbame antes de que te bese
Por favor mátame
Por favor mátame ahora
Cada disparo que me diste
(ahora te está matando)
Soy el veneno en tus venas
(El veneno de la verdad)
Dame amor, dame odio, dame dolor
Dame sangre, me importa un carajo tu fe
Por favor mátame, por favor estreméceme
Dame amor y dime que me quieres
Por favor derríbame antes de que te bese
Por favor mátame, y te voy a extrañar
Por favor mátame, por favor estreméceme
Dame amor y dime que me quieres
Por favor derríbame antes de que te bese
Por favor mátame
Por favor mátame ahora
¿No me matarás ahora?
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von
Cypherclismus am 2017-09-10 eingetragen
Cypherclismus am 2017-09-10 eingetragen✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Translators are the engine of the History
Name: Cypherclismus
Rolle: Mitglied Comrade
Beiträge:
- 34 Übersetzungen
- 15 Lieder
- 100 Mal gedankt
- 8 Übersetzungsanfragen erfüllt für 5 Mitglieder
- hat 1 Idiom hinzugefügt
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 9 Kommentare hinterlassen
- 6 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Spanisch
- fließend
- Englisch
- Deutsch
- Anfänger
- Niederländisch
- Deutsch
Cypherclismus