Kiesza

Hideaway - Übersetzung auf Französisch

Album:
Sound Of A Woman (2014)
Originaltext
Übersetzung

Hideaway

Cachette

Emmène-moi plus haut que je n'ai jamais été avant
Je le retiens, je voudrait simplement crier "donne m'en plus"
Tu es simplement une cachette, tu es simplement un sentiment
Tu laisses mon cœur s'évader, au-delà de la signification
Je ne trouve même pas le moyen d'arrêter l'orage
Oh, chéri c'est hors de mon contrôle ce qu'il se passe
Mais tu es simplement une chance que je prends pour continuer à rêver
Tu es simplement un autre jour qui me fais respirer
Chéri, j'aime la façon dont rien n'est sûr
Chéri, ne m'arrête pas, cache-toi avec moi encore !
Tu envoies un frisson dans ma colonne vertébrale, il se pourrait qu'il y est des débordements
Tu m’amènes plus près du bord, je laisse aller
Tu es simplement une cachette, tu es simplement un sentiment
Tu laisses mon cœur s'évader, au-delà de la signification
En mettant ma tête dans les nuages. Je flotte
Quand tu me fais y aller je ne peux pas trouver de moyen de m'arrêter
Mais tu es simplement une chance que je prends pour continuer à rêver
Tu es simplement un autre jour qui me fais respirer
Chéri, j'aime la façon dont rien n'est sûr
Chéri, ne m'arrête pas, cache-toi avec moi encore
Likes3
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
RacmatRacmat
hinzugefügt am 23 Jun 2014 - 21:02

Nutzer

vor

11 Jahre 8 Monate
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Video mit Untertiteln abspielen

Kommentare 2

maluchrider maluchrider
30 Aug 2014, 16:03

I think it should be "Tu m’amèneS". Thank you for this and the other translations!

Miley_Lovato Miley_Lovato E
15 Nov 2014, 19:56

lyrics have been updated, please make any necessary changes.

Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren